68
Адрес ресторана: 150, Вест 57-я улица, Нью-Йорк. Телефон: Колумбус 5—0947.
69
Вопреки мнению автора название данной пьесы Артура Копита не является самым длинным в истории мировой драматурги. Рекорд в этой области, по всей вероятности, принадлежит анонимному сочинителю, который в 1592 году опубликовал в Англии пьесу под таким названием. «Плачевная и правдивая трагедия молодою господина из Фавершема в графстве Кент, который был самым злодейским образом убит своей неверной и распутной женой, которая из-за своей любви к некоему Мосби наняла двух отчаянных разбойников, черного Уилла и Шейкбэга, чтобы убить его, в чем проявилось великое коварство и лицемерие безнравственной бабы, неутолимое желание порочной похоти и позорный конец всех убийц».
70
Заговор немецких генералов, пытавшихся путем убийства Гитлера 20 июля 1944 года спасти Германию от катастрофы.
71
Автоматы М—16, гранаты, базуки, пулемет ЛМГ и ХМГ, а также три безотказные пушки.
72
Путем дополнительного тщательного изучения установлено, что ресторана под таким названием в Нью-Йорке не существует. Кроме названных «Русской чайной» и «Медведя», есть еще русский ресторан «Петрушка». Адрес: 23, Ист. 74-я улица и угол Мэдисон-авеню, тел. ВИ8—2300.
73
Автор песни неизвестен.
74
Боса-нова
75
Перевод с английского Г. Поженяна.
76
Джон Фитцджералд Кеннеди.
77
Джин Грин цитирует передовицу из июльского номера журнала «Килл!» («Убей!») за 1962 год.
78
«Пулл» — блат.
79
Клуб армии и флота.
80
Джамп-мастер — инструктор парашютного дела, или «вышибала»
81
Национальные типичные имена