Кэмпбеллов практически не осталось никого, кто мог бы на нее претендовать. Мнением самого Роберта, как и во многих других случаях, никто особо не интересовался, а закулисный торг в конечном счете выиграло сообщество клонов. Шафером, таким образом, предстояло стать их лидеру, скрывавшемуся под маской и прозвищем Неизвестный клон. Самому жениху едва удалось перемолвиться с этим таинственным человеком и дюжиной слов, но возражать он не стал, решив, что из возможных вариантов это далеко не самый худший.

— Было весьма любезно с твоей стороны заглянуть к нам, — сказал он в ответ на поклон гостя и протянул ему руку. Тот крепко пожал ее и задержал в своей, кажется, чуть дольше, чем того требовала простая светская учтивость.

— Я подумал, что перед церемонией нам стоит поговорить, — промолвил Неизвестный клон, чей голос был искажен электронным фильтром. — Мы с Евангелиной приложили немало усилий, чтобы я стал твоим шафером. Для меня это было важно.

Роберт неопределенно пожал плечами. Как и все прочие, он понятия не имел о том, кто скрывается под кожаной маской, но, насколько мог помнить, никогда не имел дел с клонами. Не из нетерпимости или предубеждения: просто так вышло. Ну, а поскольку у него с клонами ничего общего не имелось, было непонятно, чем он для них так уж интересен.

Все прояснилось в следующее мгновение, когда Неизвестный клон поднял руку и снял маску. У Роберта перехватило дыхание.

— Боже правый! — вскричал он, узнав знакомые черты Финлея Кэмпбелла, и отшатнулся.

— Черт побери! — выдохнула в изумлении Адриенна, вскакивая с кресла.

Бакстер, как подобает вышколенному слуге, не позволил себе подобной несдержанности, но даже он слегка приподнял бровь.

— Тебя же все считают умершим, — сказал Роберт. — Черт, я даже оплатил твои похороны!

— Я знаю, — отозвался Финлей. — Я был там. Наблюдал с безопасного расстояния. Мне показалось, что церемония удалась. Давки, конечно, не было, народу собралось не так много, но, по правде сказать, больше, чем я того заслуживал. А тебе, Роберт, большое спасибо за то, что взял хлопоты на себя.

Роберт Кэмпбелл смущенно пожал плечами:

— Как-никак, а мы были семьей. Ты бы сделал для меня то же самое.

— Точно, — кивнул Финлей, — как раз поэтому я сейчас нахожусь здесь. Мне подумалось, что если твоим шафером станет кто-то из старой семьи, это будет только справедливо.

Он снова протянул Роберту руку, но тот, проигнорировав ее, заключил Финлея в объятия.

— Ну ни хрена же себе! — с чувством произнесла Адриенна, когда мужчины наконец отстранились. — Это что же, получается, что я опять за тобой замужем?

Финлей ухмыльнулся:

— Может быть, и нет. Финлей Кэмпбелл умер, прах его покоится в фамильном склепе. И я просто счастлив оставить все как есть. Теперь у меня новая жизнь, без всех этих… осложнений, связанных с прошлым. Пусть мертвые покоятся с миром. Я открылся исключительно для того, чтобы Роберт не чувствовал себя одиноким и знал, что может тоже рассчитывать на поддержку семьи в такой важный для него день.

Он кивнул Роберту:

— А ты многого добился. Молодец. Старая семья могла бы тобой гордиться.

— Ты мог бы вернуться, — сказал Роберт. — Уверен, что, став королем, я добился бы для тебя амнистии за убийство Грегора. А уж на роль главы клана Кэмпбеллов ты, всяко, годишься больше, чем я.

— Меня это никогда не привлекало. — отозвался Финлей. — Пусть Финлей Кэмибелл покоится с миром. Все равно этот малый никогда не внушал мне особой симпатии.

— Оказывается, у нас тобой есть кое-что общее, — подхватила Адриенна, и все рассмеялись. — Я так понимаю, Евангелина знает об этом?

— Конечно. Кто, по-твоему, устроил так, чтобы я стал Неизвестным клоном? — Он помахал кожаной маской. — Похоже, я большую часть моей жизни провел, скрываясь то за одной, то за другой чертовой маской. Так что одной больше, одной меньше, разницы никакой. Эта, по крайней мере, символизирует нечто, имеющее значение.

Он улыбнулся Роберту:

— Уверен, вы с Констанцией заведете кучу детишек. Нам нужно восстановить клан.

Финлей снова надел маску и, почтительно поклонившись Роберту уже в качестве Неизвестного клона, покинул помещение. Роберт покачал головой, а Адриенна вернулась в кресло.

— Да, — тяжело обронила она. — Денек-то, похоже, будет еще тот, а? Интересно, кто еще воскреснет?

— Лишь бы не Оуэн Охотник за Смертью, — сказал Роберт. — Вот его воскрешение вызвало бы полную политическую сумятицу.

Он вздохнул и глянул на Бакстера, продолжавшего таращиться на дверь, которую закрыл за собой Финлей.

— Бакстер, дружище, что с тобой? Какой-то ты странный.

— О нет, сэр, со мной ничего. Просто… мне никогда раньше не доводилось встречаться с Финлеем Кэмпбеллом лично. Я был большим его поклонником, когда он сражался на аренах под именем Железного гладиатора. У меня собраны все голографические материалы о его боях, его победы я могу перечислить наизусть. А вот автографа нет: мне так и не хватило смелости его попросить.

— Обязательно возьму у него для тебя автограф, вот только управимся со свадьбой, — пообещал Роберт. — Но о том, где да как ты этот автограф раздобыл, тебе лучше помалкивать. Должен сказать, что когда после «смерти» Финлея появились сообщения о той, другой его жизни, я был весьма удивлен. Мне-то он был известен главным образом как щеголь и светский денди.

— Финлей в роли шафера, — пробормотала Адриен-на. — Вот уж воистину путаница в терминах…

В другой примыкавшей к Палате комнате в одиночестве сидела Констанция Вульф. Весь день вокруг нее суетились люди, занятые ее нарядом, прической и макияжем. В конце концов их голоса стали сливаться для нее в общий гул, а лица потеряли индивидуальные черты. Когда они сделали все, что могли, Констанция отослала всех прочь, чтобы хоть немного побыть одной и поразмыслить.

Сейчас волосы ее были умело зачесаны наверх, на лицо нанесен безупречный макияж, а уж свадебное платье, в котором она, стараясь ничего не нарушить, сидела на стуле с прямой спинкой, по изысканности и великолепию не имело себе равных. Владельцы известнейших модных домов Голгофы готовы были дать руку на отсечение ради чести пошить свадебный наряд для будущей королевы. Но Констанция, презрев все уговоры и посулы, разработала фасон сама. Во-первых, она лучше знала, что ей к лицу, а что нет. А во-вторых, очень хотела почувствовать, что в подготовке столь важного события хоть что-то зависит и от нее самой.

Сейчас, когда все приготовления закончились, Констанция даже не стала смотреться в висевшее на стене зеркало. О том, что она настоящая красавица, ей было известно и без зеркала, но это не успокаивало. В преддверии торжества Констанции Вульф было о чем подумать.

Когда она осталась одна, помещение стало казаться ей гораздо просторнее, а благословенная тишина явилась подлинным бальзамом для ее измотанных нервов. Так или иначе, она была полна решимости появиться на церемонии невозмутимо спокойной. Кто-то из счастливой четы просто обязан был держать себя в руках, а в том, что на подобное способен Роберт, она сильно сомневалась. Он, бедняжка, наверняка мечется туда-сюда по комнате и, чтобы занять руки, без конца перевязывает галстук. Хорошо еще, что ему не нужно приходить в себя после затянувшегося мальчишника: одна лишь мысль о холостяцкой пирушке вызвала резкий протест со стороны организаторов торжеств, и прежде всего со стороны службы безопасности. Впрочем, и приглашать на такую вечеринку было некого: почти все родные Роберта были убиты, а почти все друзья находились… в отсутствии, сражаясь с Врагами Человечества.

На этом месте Констанция нахмурилась и заставила себя не отвлекаться. У нее имелись темы для размышлений, поважнее Робертовых приятелей. Она очень хотела до того, как опустит вуаль и направится

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату