Нифльхейм – подземный мир мрака.
58
Тюр – Однорукий Ас. «Он самый отважный и смелый, и от него зависит победа в бою. Смелый, как Тюр – так называют того, кто всех одолевает и не ведает страха».
59
Глейпнир – волшебные путы, которыми скован Фенрир Волк. «Шесть сутей соединены были в них: шум кошачьих шагов, женская борода, корни гор, медвежьи жилы, рыбье дыхание и птичья слюна. И если ты прежде о таком и не слыхивал, ты можешь и сам, рассудив, убедиться, что нет тут обману: верно, примечал ты, что у жен бороды не бывает, что неслышно бегают кошки и нету корней у гор». ( Здесь и далее – «Младшая Эдда», пер. О.А. Смирницкой.)
60
Хеймдалль – один из богов Асгарда, страж богов, охраняющий небесный мост от великанов, славится бдительностью.
61
Аск и Эмбла – первые люди, сотворенные богами из ясеня и ольхи.
62
Ньёрд – бог из рода ванов, управляющий ветрами, смиряющий воды и огонь. Считался обладателем огромных богатств.
63
Середина Зимы – один из двух важнейших годовых праздников, отмечался примерно в начале января.
64
Гесты – члены дружины знатного человека, исполнители поручений, занимали среднее положение между хирдманами и челядью.
65
Фенрир – чудовищный волк, живущий в подземном мире (Фенрир Волк).
66
«Старшая Эдда», Песнь о Хлёде (пер. А. Корсуна).
67
Намек на «Песнь о Хлёде» из «Старшей Эдды», где герой рождается:
68
Скади – богиня из рода великанов, охотница и лыжница, решительная и отважная.
69
Иггдрасиль – Мировой Ясень, дерево, на котором держится мир.
70
Фрейя – богиня плодородия и любви.