И так далее в таком духе — все четыреста страниц. Выдержите? Я, честно скажу, нет. Писать в стиле саги нетрудно, вот читать это гораздо труднее. И трудности при описании внутренней жизни древних те же самые, что и при сочинении скальдических стихов: чем ближе к историческим образцам, тем менее понятно современным читателям. Чем вернее описана душа человека родового строя, тем герой дальше от нас и менее интересен (по крайней мере, в объеме целого романа). Мы с вами — не такие, какими были тысячу лет назад рассказчики и слушатели саг и былин. И от литературы мы ждем совсем другого. Яркий пример — Сигрид Унсет (норвежская писательница, прославилась как раз романами о Древней Скандинавии, лауреат Нобелевской премии), которая описывает средневековье правдоподобно просто до жути (я имею в виду именно психологию, а не кровную месть), но читать ее несколько тяжеловато. Проблемы тех людей — не наши проблемы и не имеют с нашими почти ничего общего, а ведь каждый читатель ищет в книге хоть что-то для себя. Поэтому я пытаюсь приблизить своих героев к нам настолько, насколько это не противоречит уровню развития материальной культуры общества-образца. (Необоримое обаяние скандинавской культуры для русских традиционно в течение веков. Леонид Жуховицкий писал, что шведы — наши двоюродные братья, и я с ним полностью согласна.)
Морской Путь — это не Скандинавия 8-го, 9-го или 10-го века. Это другой мир, очень похожий, но другой. Я не знаю, в какой галактике и вокруг какой звезды он вращается — слава великим богам, к нашему времени все поняли, что смысл и интерес книги не в количестве преодоленных световых лет. Самые интересные путешествия совершаются не в безвоздушном пространстве, а внутри человеческой души (прошу прощения у тех, кто это знает и без меня). А в пространстве жанра фэнтези границы физических законов не стесняют ни героя, ни автора и оставляют тому и другому безграничную свободу. Свобода — великое достояние. Особенно если совесть есть.
Благо внимавшим!
Пояснительный словарь
альвы — духи плодородия, по положению ниже богов. Делятся на две группы: светлые альвы, обитающие в небесах, и темные альвы, живущие под землей.
Асгард — небесная крепость, место обитания богов
Аск и Эмбла — первые люди, сотворенные богами из ясеня и ольхи
асы — род богов, основной предмет поклонения
Бальдр — один из асов, юный и прекрасный, божество весны
берсерк — могучий воин, способный приходить в исступление, неуязвимый и заключающий в себе силу нескольких человек.
Биврёст — Мост Асов. На нем горит пламя, чтобы заградить великанам путь на небо. Красный цвет в радуге — пламя Биврёста.
бонд — мелкий землевладелец, лично свободный
Браги — Длиннобородый, бог поэзии
Брюнхильд — героиня сказаний. Была валькирией, но за ослушание Один заставил ее спать много лет, а потом велел ей выйти замуж. Сигурд разрушил чары и разбудил ее, но по вине колдуньи Гримхильд, матери Гьюкунгов, был вынужден сосватать любимую им Брюнхильд за своего побратима Гуннара, а сам взял в жены Гудрун. Брюнхильд не простила обмана и заставила мужа погубить Сигурда, после чего добровольно взошла на его погребальный костер и покончила с собой.
Валхалла — небесный чертог Одина, где собираются павшие воины
ваны — род богов плодородия, союзники асов. Из ванов происходит Ньёрд и его дети Фрейр и Фрейя
Вар — одна из богинь Асгарда, подслушивает все людские клятвы и любовные обеты
вено — выкуп за невесту
вёльва — прорицательница
Вёр — умная и любопытная богиня, от которой ничего невозможно скрыть
Видар — бог-покровитель охоты
виса — стихотворение
вира — выкуп за тяжкое преступление, в частности, за убийство
Властелин Битв — Один
Властитель Богов — Один
Всеотец — Один
Высокий — одно из имен Одина. «Речи Высокого» — песнь «Старшей Эдды», в которой от имени Одина излагается различная житейская мудрость.
Гевьюн — богиня-дева, собирающая у себя умерших девушек
гесты — члены дружины знатного человека, исполнители поручений, занимали среднее положение между хирдманами и челядью
Гибель Богов — конец мира, при котором великаны и чудовища уничтожат почти весь мир, большинство богов и людей.
Глейпнир — волшебная цепь, которой скован Фенрир Волк
гривна — шейное украшение, обычно из драгоценных металлов