– Э-э, нет… Я как-то не задумывался об этом, – не очень уверенно ответил Шурасино. – Ну разве что иногда. Смотрю, древние заклинания срабатывают, ну и стал экс­периментировать. Мой учитель заметил это и стал исполь­зовать мой дар. А потом, когда он по рассеянности разбил­ся, меня первым магом сделали. А чтобы огонь там или вода… Может, думаю, у меня магия воздуха такая сильная, что все подпитывает?

Мардоний провел рукой по покрытым изморозью кам­ням пикирующей крепости. Здесь, высоко над землей, было очень холодно. Не окажись в кладовых пикирующей крепости запаса теплой одежды, у И-Вана и Шурасино были бы все шансы обледенеть. Когда кентавр говорил, из его рта вырывалось облачко пара.

– Три последних дня я скакал вдоль берега, ускользая от солдат, и все время думал, от кого наши беды. Почему кентавры стали рабами? Почему рухнула единая империя, маги которой владели всеми видами волшебства? Отчего каждому из новых царств досталась в наследство одна какая-то стихия? По какой причине так расплодилась не­ жить в Варварских Лесах и Диких Землях? Где ключ ко всем несчастьям этого мира? И только вчера вечером, вспомнив об ауре И-Вана, я кое в чем разобрался… А те­ перь и твоя аура, Шурасино. Она тоже многоцветна, и ты тоже не помнишь своего прошлого. И вот ваши пути пересеклись.

– То есть во всех бедах этого мира виноваты мы? – ос­торожно спросил И-Ван.

– Нет. Все началось еще до вас. Вы лишь эхо тех событий, что случились задолго до вашего появления здесь. К тому же я уверен: нити ваших жизней ведут не в этот мир. В этом тайна вашей многоцветной ауры. – А откуда мы тогда взялись?

– Я могу только предположить. Мы, кентавры, из поколения в поколение бережно храним предания кентавра Хирона, который мудрее всех нас, несмотря на свои пять букв…

«Я так и думал, что он скажет про пять букв. Они без этого подсчета не могут…» – с улыбкой подумал И-Ван и внезапно перестал улыбаться. Он сообразил, что у него самого в имени всего четыре буквы. А раз так, то какого мнения о нем Мардоний на самом деле Кентавр Хирон пришел откуда-то извне, из мира, куда, как он говорил, ведет лишь одна дорога – узкая, как сердцевина песочных часов. Он называл наш мир – миром-отражением. А иногда миром-двойником. Но он же признавал, что он не менее реален, чем его собственный. А раз так, то оба мира возникли в одно вселенское мгнове­ние и исчезнут, когда пробьет час, тоже в одно вселенское мгновение.

– Выходит, существуют два мира – наш и Параллель­ный? – спросил И-Ван.

– А почему нет? Парадокс Хирона, как мы, кентавры, его называем. Представь себе два громадных зеркала, повернутых друг к другу. И вот между ними пролетает лас­ точка, пролетает очень быстро, потому что удирает от коршуна. Ласточка мелькает так быстро, что отражается только в одном зеркале. Второе почему-то опаздывает с отражением. Возможно, оно чуть отклонилось или причи­на в другом. Но самое интересное происходит потом, гово­рил Хирон. Отражение ласточки в зеркале пытается исчез­нуть, но прежде чем это происходит – второе зеркало ловит отражение первого зеркала. И начинается бесконеч­ная игра – отражение отражения первого отражения…

– Угу… Буддийский монах спит, и ему снится, что он ба­бочка. Он просыпается и думает: теперь я всегда буду сомневается, кто я на самом деле. Возможно, я бабочка, ко­торой снится, что она буддийский монах, – со знанием дела сказал Шурасино, толком не понимая, почему он это вспомнил. В мире Четырех Стихий явно не было буддий­ских монахов.

Мардоний серьезно и без удивления кивнул.

– Теперь перехожу к главному. К тому, что открыло мне глаза на вашу истинную сущность. Как случилось, что вы были здесь признаны, получили имена и сумели быстро приспособиться? Да очень просто. В Параллельном мире все имеют своих двойников. Их место вы и заняли.

– А они-то сами куда подевались? Почему мы с ними не встретились? – спросил И-Ван.

– Перетекая в другой мир, ты замещаешь своего двой­ника. Понимаешь? Нельзя оказаться в ином мире и не слиться с ним. Именно поэтому встретить своего двойника невозможно, потому что он и есть ты, а ты он.

– То есть, переместившись сюда, мы их убили? – по­ежившись, уточнил И-Ван.

Мардоний покачал головой.

– Сомневаюсь. Скорее, вы вытеснили их в свой мир. Между мирами должен быть баланс. В тот миг, когда что-то перешло из мира I в мир II, – что-то равноценное и идентичное должно было обязательно перейти из мира II в мир I.

И-Ван с Шурасино переглянулись.

– Вообрази, как там в мире I тоскливо бедному Шура­сино. И какое у него там имя! Какой-нибудь Шура-сикс, – фыркнул И-Ван.

– То же самое можно сказать и про тебя. Ты там какой-нибудь Иванлякин в майке с дырами, – обиделся Шурасино.

И-Ван вздрогнул. Ему почудилось вдруг, что Шурасино случайно потянул за какую-то нить в его памяти. Но за какую?

– Теперь самый важный вопрос: почему мы сюда переместились? Что открыло нам дорогу в этот мир? – продолжал Шурасино.

Мардоний цокнул копытом.

– Намочи браслет! – велел он вместо ответа.

Шурасино, последнюю минуту ощущавший странный зуд в запястье и даже легкое покалывание, поспешно опустил обмотанное тряпкой запястье в воду.

– Ты думаешь, что это связано с… – начал он обеспокоено.

Мардоний поспешно поднес палец к губам.

– Слушай, но не говори. Я не уверен, что он нас слы­шит, но если это так, твою речь он наверняка воспринима­ет лучше, чем мой голос. Браслет-то у тебя. Ты понима­ешь?

– Да… Продолжай.

Вороной кентавр скрестил на груди руки.

– Я, кажется, догадываюсь, кто он. Или, точнее, кем он может оказаться. Однажды со мной случилась странная история. Тогда я был еще молод и не боролся за свободу кентавров, хотя в моем имени уже было вос…

Кентавр прервался и быстро взглянул на И-Вана.

– Еще одна улыбка, и я тебя лягну! – сердито проржал он.

– Не надо. Мелкая мстительность не свойственна вось­ми буквам. Особенно, если эти восемь букв со временем желают получить девятую за спасение отечества, – сказал И-Ван.

– В любом случае, я тебя предупредил… Так вот, я был молод, глуп и, переправляясь через Стикс, не разведал брода. На середине река подхватила меня и понесла. Стикс, он нравный, и, что бы там ни говорили, у него есть душа. Если Стикс не хочет кого-то отпускать, то не отпускает, пока не наиграется. Я никак не мог выбраться на берег и выбился из сил, но тут мне на удачу подвер­нулось бревно. Или я попался ему, как смотреть на вещи. Бревно оцарапало мне круп и плечо, я же ухватился за него руками и не отпускал много часов, пока река несла нас. Наконец мы надоели Стиксу и он выбросил нас в Варварских Лесах на Диких Землях. Я выбрался на берег и попрощался со Стиксом и своим бревном. Меня шатало. Я ужасно устал.

– Говорят, в Варварских Лесах полно мертвяков! Земля там их не принимает, – заявил Шурасино.

Мардоний кивнул.

– Я тоже знал об этом. Между тем день клонился уже к вечеру. Развести костер мне было нечем. Поэтому я собрался с духом и поскакал напролом через заросли, наде­ясь выйти хоть куда-то. Ни троп, ни дорог – всюду сплош­ной бурелом. Так я скакал до сумерек, пока в лесу не стали рождаться странные шорохи. Я даже не знаю, как это опи­сать. Словно и нет ничего, а ты чувствуешь, почти видишь, как пальцы мертвецов раздирают землю, которая расступается, как мягкая глина…

– А ты? – тихо спросил И-Ван.

– Я поскакал еще быстрее. Я мчался, как сумасшед­ший, не замечая ни веток, которые хлестали меня по лицу, ни зарослей – ничего. И тут, когда уже совсем стемнело, я вдруг увидел тусклый огонек. В

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату