Карваля отправить, он бы не попался.

- «Спруты» расползлись по всему городу, - не выдержал юноша, - они были и на Вдовьей, и на Чулочной, и у Триумфальной…

- На Триумфальной их не было. В какое положение ты меня поставил? Левий, кошки с ним, он враг, в чем и расписался, но послы?! Посуди сам - никто ничего не знает, тебя ищут по всему городу, а ты объявляешься в Новом городе в объятиях Придда. Не будь ты Окделлом, я бы решил, что вы в сговоре, а дуэль устроили для маскировки. Это суметь надо - бояться засады и забраться туда, где на тебя нападут.

- Лучше б в карету к Ворону сел я. - Дик сам не понял, как у него это вырвалось, но умереть и не слышать упреков сюзерена было бы лучше.

- Если бы ты позволил себя убить, я бы тебя точно казнил, - усмехнулся Альдо. - Что ж, теперь, по крайней мере, мы знаем, что Спрут - предатель, хотя без его помощи мы вряд ли бы доказали сговор Алвы с Левием.

- Государь, - не принял шутки Дик, - я понимаю, что виноват, и готов понести любое наказание. Кому передать перевязь?

- Никому. - Альдо выглядел удивленным. - А разве тебе Карваль ничего не сказал?

- Нет.

- Кто бы мог предположить в нашем маленьком друге такую чуткость? - Сюзерен взял со стола какой-то указ, поднес к глазам и положил обратно. - Я отменил должности военного и цивильного комендантов. Теперь в Ра-кане только один комендант - генерал Карваль. Знаю, ты его не любишь, но порядок недомерок наведет, а не сможет… Что ж, ординара не жаль и расстрелять, но этот справится. И получит маршальский жезл.

- Карваль?! - не поверил собственным ушам Дик.

- Именно, - подтвердил Альдо. - Как вояка он не хуже Робера. И тоже глуп, когда речь идет о вещах, выходящих за пределы его разумения. Зато выставить охранение, провести отряд лучшей дорогой, а то и битву-другую

выиграть он способен, а бблыпего мне и не нужно. Вспомни Манлия Ферру, тоже происхождением не вышел, а скольких заговорщиков в Закат отправил? Нет, Дикон, цепные псы лишними не бывают, просто они должны знать свое место. И будут знать! Ты не согласен?

- Люра не был эорием, - упрямо произнес Ричард, - но он был другом и человеком Чести.

- А Карваль, выходит, нет? - усмехнулся сюзерен. - Счастье, что он тебя не слышит, и вообще, хватит с меня ревности! Робер ревнует Карваля ко мне, а ты меня к Карвалю… Нашли время, кавалеры гайифские! Кто тебе сказал о засаде на Триумфальной?

- Нокс, - честно ответил Дикон, - но… Он не предатель, он погиб!

- Я знаю, - хмыкнул сюзерен. - Ворон зря времени не терял, жаль, монаха не тронул… Нет, Дикон, Нокс не предатель, предатель тот, кто рассказал бедняге про засаду, а кого попало твой полковник слушать не стал бы, не такой он был человек… Закатные твари, опять мы уткнулись в предательство!

- Ноксу мог сказать Спрут, - не очень уверенно предположил юноша.

- Не смеши меня, - отмахнулся его величество. - Придду Нокс бы не поверил. Не потому что подозревал, просто девятнадцатилетний для сорокалетнего всегда щенок. Скажи про засаду Придд, Нокс бы все лично обнюхал, а тут ни на секунду не усомнился. Вот и думай, кому он доверился… Мевен, Эпинэ и южане отпадают, Халлоран с Кортнеем-младшим ни кошки не знали…

- Может, Левий?

- А ему и вовсе незачем, Алву так и так к нему везли. Кстати, почему Ворон вернулся?

На этот вопрос Дикон мог ответить даже среди ночи.

- Они сговорились с Левием еще в Багерлее. Теперь Алва станет выжидать и ударит, когда сочтет нужным. Ты не представляешь, как Ворон умеет ждать… Он так выиг рал Сагранну. Сперва напал на «лапу»… то есть на бирис- ский эскадрон. Взял их, когда они сами охотились. Потом послал ультиматум в крепость на перевале и затаился. Катеты его ждали, ждали и перестали, а Ворон пришел, когда о нем забыли. И у Дарамы тоже. Нас мало было, в двадцать раз меньше…

- Я не собираюсь слушать про вороньи победы, - нахмурился Альдо. - Я тебя о чем спросил? Почему кэнал-лиец не удрал с Приддом? Пожалуй, в главном я с тобой согласен. Он решил захватить Ракану. Для этого он достаточно нагл, а ваша с Ноксом глупость его наглость изрядно укрепила. Что ж, будем ждать. Карваль, конечно, провонял чесноком, но врасплох его не застанешь, да и твои северяне… Кого, кстати, поставишь вместо Нокса?

- Блора, - решительно сказал Ричард. - Он тоже из людей Люра, и я ему верю. Альдо, нужно предупредить Эсперадора… Ну, что Ворон сговорился с Левием.

- Спасибо, научил. - Альдо весело засмеялся, и у Дика отлегло от сердца. - Я уже написал в Агарис. Надеюсь, магнусы уймут голубиного недоноска, но пока придется терпеть и заниматься тем, что ближе. Дикон, мне нужна твоя помощь. Ты помнишь виконта Валме?

- Ну… Я видел, как он проиграл в карты баронессу Капуль-Гизайль… Потом он уехал с Алвой.

- Он вернулся. Теперь этот хлыщ - граф Ченизу и посол Фомы. Я его видел, редкостный болван, но хотя бы не ядовитый… Отец его, кстати говоря, проклял.

- За что? - не понял Ричард.

- Вообще-то за дело. Наследничек бросил армию и прыгнул в постель к урготской старухе… Я о сестрице Фомы.

- В постель?! - растерялся Дик, припоминая роскошного, томного кавалера. - То есть он и сестра герцога…

- А ты думал, пятидесятилетняя карга его за красивые глаза усыновила? Разумеется, он ее обихаживает! Дикон, я должен знать, что случилось. В то, что этот щеголь бросил Ворона и Олларов, потому что они не правы, никогда не поверю. Видел бы ты его - не мужчина, а баран в завитушках! Алва его за шута прихватил, но и шут может что-то углядеть, а Ворона он боится больше отца, это ясно.

Короче, Дикон, постарайся с этим чудом сдружиться. Баронессу свою попроси помочь, вряд ли ей нравится, когда на нее играют. Поговорите о Марианне, об Алве, в карты перекиньтесь. Продуешься - не беда, оплачу, но я должен знать, что такого он разнюхал. Я допрашивать посла, тем паче урготского, не могу, а тебе он скажет. Особенно выпив и после выигрыша.

4

Карваль от визита к Капуль-Гизайлям увильнул, что Робера никоим образом не удивило. Маленький генерал скучал не по дамскому обществу, а по своему гарнизону, который за время его отсутствия, без сомнения, разболтался и утратил бдительность. Никола умчался в казармы, а Робер отправился слушать птичек. Всем, и первым делом сюзерену, надлежало привыкнуть к тому, что Первый маршал Великой Талигойи близок с красавицей баронессой, к тому же собственный дом после ухода Ен- ниоля и рассказа Карваля о Мэллит казался полным одиночества колодцем. Клемент, и тот не столько утешал, сколько напоминал об Агарисе, Сакаци и сгинувшей в Золотую Ночь Лауренсии. До появления Мэллит Иноходец прятался от памяти за маленькую гоганни, но при встрече любовь разлетелась сухими листьями, и он остался один. Как тогда, осенним утром на дороге в Эпинэ…

- Монсеньор, - благообразный слуга почтительно поклонился, - позвольте ваш плащ.

- Госпожа баронесса дома? - Запах роз, тепло, дальний звук свирели. Здесь нет ни зимы, ни сомнений.

- Да, монсеньор. - Лакей смущен или это господин Первый маршал стал излишне осторожен? - Госпожа баронесса в музыкальной комнате.

- Мой друг! - Барон Капуль-Гизайль катился вниз по лестнице, на ходу раскрывая объятия. - Мой дорогой Друг! Я в полном восторге!

- Благодарю, - пробормотал подавленный бурным гостеприимством Эпинэ. - Боюсь, я к вам

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату