— Лейтенант Конверс, — обратился к нему появившийся в дверях кают-компании вестовой.
— Да?
— Командир корабля просит вас к себе, сэр.
“Вызов сформулирован весьма деликатно”, — подумал Джоэл, вставая из-за стола под мрачными взглядами присутствующих. Вызов этот не обрадовал его, хотя и не был неожиданностью. Повышение было честью, от которой он с удовольствием бы отказался. Ни выслуга лет, ни возраст не давали ему преимуществ перед остальными летчиками. Просто у него было больше боевых вылетов, а следовательно, и больше опыта, необходимого для командования эскадрильей.
Поднимаясь по узкому трапу на мостик, он увидел в небе очертания огромного вертолета “Кобра”, направляющегося к авианосцу. Минут через пять он зависнет над палубой и опустится на специально отведенное для него место — кто-то решил нанести визит флоту.
— Ужасная потеря, Конверс, — проговорил стоящий у стола с картами капитан первого ранга, печально покачивая головой. — А тут еще и письмо к родителям… Ну что я им напишу! Ей-богу, писать такие письма — адская мука, а на сей раз — в особенности…
— Мы все тяжело переживаем это, сэр.
— Не сомневаюсь. — Капитан кивнул. — Уверен также, что вы догадываетесь, почему я вас вызвал.
— Признаться, не очень, сэр.
— Рамзей считал вас лучшим, и теперь вы примете команду над лучшей эскадрильей в Южно-Китайском море. —
Телефонный звонок прервал командира корабля. Он снял трубку: — Да?
Джоэл никак не ожидал того, что. последовало далее. Кэп сначала нахмурился, потом лицо его окаменело, в глазах появилась тревога и злость.
— Что?! — воскликнул он срывающимся голосом. — А нас предупреждали? Что радиорубка? — Последовала пауза, затем с криком “Господи!” капитан швырнул трубку и поглядел на Конверса. — Кажется, нам предстоит сомнительная честь принять командующего Сайгоном. Он решил порадовать нас неожиданным визитом.
— Разрешите идти, сэр, — сказал Джоэл, отдавая честь.
— Останьтесь, лейтенант, — спокойно, но твердо остановил его командир корабля. — В настоящий момент вы получаете инструкции, и, поскольку они касаются оперативных действий данного корабля, я считаю, что вы должны дослушать их до конца. В конце концов, пусть Бешеный Маркус знает, что он сует нос в дела военно-морского флота.
Последующие тридцать секунд занял обычный ритуал: старший офицер знакомил младшего с кругом его обязанностей. Внезапно послышался короткий стук, и дверь распахнулась, пропуская высокого широкоплечего генерала армии Джорджа Маркуса Делавейна, одно присутствие которого как бы раздвигало рамки замкнутого пространства командирской рубки.
— Капитан? — вежливо произнес Делавейн и, несмотря на старшинство по чину, первым отдал честь командиру корабля. Его довольно пронзительный голос звучал вежливо, но взгляд был напряженным и явно враждебным.
— Генерал, — отозвался капитан, отдавая честь одновременно с Конверсом, — это и есть неожиданная инспекция командующего Сайгоном?
— Нет, это срочное совещание между вами и мною — между командующим Сайгоном и командиром одного из подчиненных ему мелких подразделений.
— Ясно, — сказал капитан первого ранга, с трудом сдерживая гнев. — В настоящий момент я разъясняю приказ лейтенанту…
— Вы не выполнили мой приказ! — яростно выкрикнул Делавейн.
— Генерал, у нас был трудный и очень печальный день, — сказал капитан. — Час тому назад мы потеряли одного из лучших своих пилотов…
— Который удирал? — снова прервал его Делавейн. Гнусавость его пронзительного голоса подчеркивала бестактность этого замечания. — Ему что — отстрелили хвост?
— Прошу отметить, что я протестую, — не выдержал Конверс. — Я принимаю должность этого человека и протестую против сказанного вами, генерал!
— Вы? А вам какого черта здесь надо?
— Спокойно, лейтенант. Вы свободны.