Жеребец оскалил зубы. Я отпихнул его нос от девочки.

— Не пройдешься со мной?

Аиды. Вот аиды.

— Не далеко, — сказала она. — Просто отойдем отсюда, — рукой она махнула куда-то за жеребца.

Она еще ребенок, сказал я себе. Чего ты боишься?

Ничего. Ничего серьезного. Я еще не знал, чего она хочет, хотя боялся, что предчувствие меня не обманывает. Часть меня уговаривала спасаясь сказать «нет», другая часть насмехалась над трусостью.

Но я никогда не имел дело с пятнадцатилетними девочками. Все женщины, которых я знал, были гораздо старше.

Я замучился выискивать повод для отказа и, отчаявшись найти, согласился пройтись.

Мы оставили позади жеребца, яростно роющего ямы в земле. Плечом к плечу мы вышли из света нашего костра в сияние костров других лагерей. Где-то гремели барабаны, визжали трещотки, надрывались деревянные дудочки. Я подумал, что Киприана предпочла бы пойти потанцевать, а не бродить со мной, и сказал ей об этом.

Она пожала плечами.

— Я хочу побыть с тобой.

Аиды.

— Ты и так была со мной последние две недели.

Она шла, сложив на груди руки и опустив голову. Светлые волосы упали вперед и скрывали лицо.

— Я хотела побыть с ТОБОЙ.

Я вздохнул.

— Киприана…

Она остановилась, мотнула головой, откидывая волосы с лица, и взглянула на меня.

— Я смущаюсь, — сказала она. — Со мной происходит что-то, чего я не понимаю, а спросить не у кого, — она снова пожала плечами, стиснув руки. — Мой отец мертв. Массоу слишком молод. Нет никого, кроме тебя.

Аиды.

Я глубоко вздохнул, пытаясь потянуть время и придумать ответ.

— Я думаю…

— Сегодня на меня смотрели мужчины, — продолжила она. — Они смотрели на меня и провожали глазами. И они говорили, кое-кто из них такое… — она взглянула мне в глаза, спокойно ожидая объяснения.

— Может быть тебе лучше поговорить с твоей матерью? — я обрадовался, что нашел лазейку.

Киприана покачала головой.

— Она слишком устала. Она не будет слушать.

— А как насчет Дел?

Голубые глаза расширились.

— Дел не поймет.

Я нахмурился.

— Почему? Она женщина. Она все об этом знает.

Несколько секунд Киприана выискивала правильные слова.

— Потому что, — наконец сказала она, — ее заботит только меч и танец мечей.

Я не совсем глуп, когда дело доходит до женщин. Я узнаю ревность по звуку, по особому запаху.

— Киприана, — твердо начал я, — если бы ты прошла через все, что случилось с Дел, и научилась жить свободной в мире мужчин независимо от того, чего бы тебе это стоило, ты бы имела право сказать что-то подобное. Но ты слишком молода и невинна, чтобы понять жизнь Дел, поэтому не стоит тебе ее судить.

Но девочку было не остановить.

— Они смотрели на меня, — повторила она. — Один дал мне это.

Она вытащила что-то из-под шерстяной туники, какое-то ожерелье: бусинки или камешки нанизанные на шнурок. Камешки были темными и бесформенными, ремешок завязывался узелком.

— И ты взяла? — мое удивление выразить словами я не мог.

Смутившись, она пожала плечами.

— Он сказал, что я должна это взять, что я достаточно симпатичная, чтобы носить это… — она робко улыбнулась, а глаза засияли. — Я симпатичная, Тигр?

Аиды, аиды, аиды.

— Будешь симпатичной, — я путался в словах. — Но думаю тебе не стоит принимать подарки от незнакомых мужчин.

— Я буду принимать подарки только от тебя, — она подошла поближе. — Даже ты смотришь на меня, Тигр, я заметила. Я видела как ты провожаешь меня глазами и как ты смотришь на Дел. Ты будто сравниваешь нас: искушенная в жизни женщина и нежная девочка, — от Киприаны пахло мускусом и лавандой, она подошла совсем близко, шепча: — Я нежнее и моложе чем Дел, и я никогда не убивала людей.

Жеребец взвизгнул. Пальцы потянулись и зарылись в мои волосы. Я отступил, поймал ее за запястья и понял, что у юной Киприаны сила взрослой женщины, которая решила добиться мужчины.

— Киприана… нет, — я оттолкнул ее руки, оттолкнул ее саму чуть грубее чем намеревался и почувствовал, что тело снова заломило. — Что-то не так, — сказал я. Волоски на коже вставали дыбом. — Что-то не так.

Вокруг нас играла музыка. Люди танцевали, смеялись, пели.

— Тигр…

Я поежился.

— Аиды, что же это… — я не задумываясь обхватил рукоять меча и выхватил клинок из ножен. Киприана отошла на шаг, сжимая ожерелье.

Жеребец снова взвизгнул и еще яростнее начал копать землю. Что бы это ни было, гнедой не хуже меня чувствовал его приближение.

Огни костров засверкали на обнаженном клинке. Руны то вспыхивали, то угасали, пока я поворачивался из стороны в сторону.

Киприана протянула руку и коснулась стали.

— Его нельзя трогать, — рявкнул я, — ты же знаешь.

— Разве? — пальцы прижались к острию. — Это меч силы.

— Когда-то был им, — рассеянно подтвердил я. — Теперь нет. Человек, который напоил его, мертв.

— Ты убил его.

— Да, — отрезал я, чувствуя как ломит все тело. — Аиды, я знаю, что оно здесь…

— Я тоже знаю, — сказала она. — Оно здесь, в мече… и хочет освободиться.

Я осторожно отвел клинок от руки Киприаны. Терон мертв и похоронен в Южном песке, Пенджа очистила его кости от плоти, в мече не осталось жизни. Я отошел от Киприаны, пытаясь засечь источник беспокойства. Неприятное ощущение усилилось, я чувствовал себя больным.

— Оно везде, — объявил я, пройдя по кругу. — Оно идет со всех сторон. Ты не чувствуешь? — я обернулся. Девочка шла за мной. — Возвращайся к костру, Киприана. Возвращайся.

— Я хочу пойти с…

— Возвращайся, — рукоять меча скользила в мокрых от пота ладонях. Я взял меч в одну руку, а второй потащил Киприану обратно к костру.

— Дел! — заорал я.

Она подбежала, сжимая рукоять яватмы.

Вы читаете Певец меча
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату