вглядывался в отблески огня в камине, пытаясь придумать вежливый способ избавиться от этой женщины. И в то же время он раздумывал о том, сколько ему пришлось бы ждать, чтобы овладеть Кэти Энн.
Губы Каролины снова вцепились в его рот. Он оторвался от нее и, извиваясь, выбрался из-под Ка ролины. Высвободившись и став на колени рядом с растерявшейся женщиной, он с силой ударил кулаком по матрацу.
– Проклятье!
Почему он не может развлечься после того, что Кейт сделала с ним? Ему не следовало продолжать думать о ней. Может быть, это малиновый шелк?
Может быть, он напоминает ему об оттенке ее волос? Боже, как он хотел, чтобы это она прикаса лась сейчас к нему. Это война, решил он про себя. От тяжелых испытаний, через которые ему пришлось пройти, у него началась мозговая горячка.
Каролина встала на колени рядом с ним и провела пальцем по его губам.
– Милорд, это не я дикарка, а скорее ты. Он замер, устремив взгляд на кушетку, стоявшую у противоположной стены.
– Что?
– Ты назвал меня маленькой дикаркой.
– Черт побери.
Он вскочил с кровати и отошел к камину. Там он остановился и с суровым видом задумался ни о чем. Обеспокоенная, Каролина забрасывала его вопросами, не получая на них ответов, и через минуту он очнулся, заметив, что она дергает его за руку.
Он обнял ее обеими руками.
– Извини. Это… я просто беспокоюсь о людях из Доуэр Хауза. У меня сегодня тяжелый день.
– Ты беспокоишься слишком много, Алексис. Ты пытаешься позаботиться о слишком многих людях. Не удивительно, что тебе так тяжело.
Потерев бровь, он простонал:
– Ты даже не представляешь себе, с какими людьми мне приходится мириться. – Он поднял голову и бросил вдаль сердитый взгляд. – Но я не настолько изменился. И не изменюсь. Она… они не смогут заставить меня сделать это.
Он схватил Каролину за руку:
– Приходи к нам на прием.
– Но твоя мать…
Каролина постоянно боялась оказаться изгнанной из общества в случае, если ее неблагоразумные поступки станут широко известны.
– Моя мать замечает только то, что ей удобно. Можешь мне поверить, она не станет игнорировать тебя. Пожалуйста, Каролина. – Он целовал ее лоб, нос, горло. – Приходи ко мне, будь со мной.
Как он и рассчитывал, Каролина смогла лишь только подчиниться его желаниям.
Она едва было не занялась любовью с Алексисом де Гранвилем в Часовой башне. Прошло уже больше двух часов, но Кейт никак не могла поверить в то, что она сделала это. Почти сделала это. Отчасти сделала это. После того как он проводил ее в библиотеку, она попыталась написать письмо мистеру Поггсу. Это оказалось невозможно. Сейчас ей хотелось только оказаться как можно дальше от пышного великолепия замка и избежать встречи с любым человеком, который был связан с Алексисом. С этой целью она долго и беспорядочно металась по комнатам и коридорам, пока не нашла дорогу в оранжерею. Оттуда она выглянула наружу, в красивые, ухоженные сады Ричфилда. Не увидев ни души, она выбежала из оранжереи.
Я не верю, что я сделала это. Я не верю, не верю, не верю. Мама была бы убита, если бы узнала об этом.
Кейт остановилась, чтобы перевести дыхание, рядом с кустом, подстриженным в форме павлина. Вокруг нее низкий кустарник образовывал геометрические фигуры, заполненные внутри розовыми ку стами. Здесь она была как на ладони. Приподняв юбки, она побежала к деревьям, окружавшим замок. Там под огромным ливанским кедром стояла мраморная скамья. Она рухнула на нее и принялась стучать кулаком по мрамору.
– Я не верю этому. – Удар. – Не верю. – Удар. – Не верю, не верю, не верю! – Удар, удар, удар.
Кейт обхватила себя руками и начала раскачиваться взад-вперед. Как вышло так, что она знала, что его прикосновения будут совсем не похожи на жадные ощупывания дурно пахнущих старателей? Это было несправедливо. Он изменился. Он превратился из змея в прекрасного демона, который обманом заставил ее почувствовать все те ощущения, о которых ей было известно из ее бесед с Пейшенс. Но знать о каких-то ощущениях и чувствовать всем своим телом было не одно и то же. Пейшенс забыла объяснить ей различие. Пейшенс была виновата в том, что Кейт позволила вольности этому очаровательному сластолюбцу.
Вольности нельзя позволять ни в коем случае. Это было законом. Мама говорила, что мужчины не уважают девушек, которые допускают в отношении себя вольности. Хотя… Алексис отнесся к ней весьма уважительно после этого. Он обращался с ней с почтительностью и мягкостью, как будто бы боялся, что она может испугаться. Этот человек был загадкой, и она не знала, как она снова столкнется с ним лицом к лицу. Он интимно прикасался к ней, а теперь ей предстояло встречаться с ним, обедать, разговаривать с ним.
– Мисс Грей.
Кейт вздохнула и подняла взгляд. Навстречу ей из сада шла Ханна Синклер. Она несла корзину, наполовину заполненную ранними розами, а на запястье у нее висела на ленте пара изящных ножниц. Ее тонкое лицо было спокойно, а губы сложены в приличествующую случаю улыбку. Они обменялись приветствиями, и Кейт подвинулась, чтобы освободить место для Ханны на скамейке. Ханна испытывала огромное воодушевление по поводу прибытия гостей на завтрашний прием. Должен был приехать герцог такой-то и некий немецкий принц, ожидались лорд и леди такие-то. Кейт слушала ее вполуха, вдыхая аромат розы. Она прикоснулась кончиком пальца к нежно-персиковому лепестку.
– Леди Ханна, вы замужняя женщина. Ханна остановилась в своем перечислении гостей и кивнула.
– Влюбляются ли мужчины так же, как и женщины?
Ханна опустила глаза на корзину, которую она держала на коленях.
– Я так не думаю, мисс Грей.
– О!
Должно быть, разочарование Кейт было довольно очевидным, так как Ханна погладила ее по руке.
– Главные интересы и цели мужчины лежат во внешнем мире, моя дорогая. В достижениях и в вы полнении долга, как, например, у лорда Фалька – в правительстве, а у лорда Алексиса – в кавалерии. Женщины же существуют для дома, семьи и детей.
– Но ведь должна же быть любовь.
– Ну, моя дорогая…– Ханна покраснела и принялась перебирать розы в корзине. – Подобные вещи необходимо выносить как свой долг. Несомненно, твоя мать говорила тебе об этом. – Ее голос превратился в почти беззвучный шепот. – Долг ради детей. Бог не благословил меня ими, но я надеюсь, что он вскоре сделает это.
– Но это не имеет никакого смысла, – сказала Кейт. Ее смущение росло. – Бог создал женщин так же, как и мужчин, и если мы чувствуем удовольствие, то это несомненно потому, что Господь хотел именно этого.
– Мисс Грей!
– Вы же не хотите мне сказать, что миллионы детей в мире были зачаты женщинами, которые всего лишь выполняли свой долг, сжав зубы и ничего не ощущая.
Один-единственный раз голос Ханны стал громче шепота.
– Пожалуйста.
– Не надо шипеть, я уже замолкаю.