Как всегда, черт его дери.
Карл слепо ударил туда, где должно было находиться лицо Словотского, но не попал: Словотский нырнул в сторону и поднял руки.
— Успокойся, Карл. Просто — успокойся.
— Вам полагалось искать
Встав между ними двумя, Ахира тряхнул головой.
— Оставь это, Карл. В этих мешках то, что я думаю?
— Не уходите от темы. Вы бросили моего мальчика.
— Карл, — проговорил Ахира, — Джейсону ничего не грозит. А вот тебе — да.
— Это ты так считаешь.
— Карл, — глубоко вздохнул Ахира. — Пререкаться некогда. Смири свой норов — хоть на время. Доспорим потом. Мы все решили, что тебе наша помощь может пригодиться скорей, чем ему. Уолтер прав: надо выбираться отсюда. Мне не нравятся ставки. Мы выиграли для Джейсона достаточно времени. Возможно, кто-то из приютских уже отыскал его…
— Нет. — Карл помотал головой. — Вы — уходите. Я докончу начатое.
Он еще не закончил здесь. Разочарование врезало по нему, как хороший удар. С того мига, как он увидел шагающих по песку Брена, Эйю и Тэннети, Карл был уверен, что для него — здесь и сейчас — все закончилось, что он может плюнуть на Армина и его работорговцев и вернуться к Энди.
Вернуться к Энди…
Но не сейчас.
Слева от него, скрестив на груди руки, безмолвной статуей замерла Тэннети.
—
— Отец, — проговорила Эйя, — я тоже не покину тебя. — Она взяла его за руку. — Я не могу.
— Компромисс. — Брен Адахан коснулся руки девушки. — Поладим на компромиссе.
— Компромисс, — раздумчиво протянул Ахира. — А что — это мысль.
Словотский криво усмехнулся.
— С таким-то перевесом? Вам что — жить надоело? Я не против — ударить и убежать, но давайте не будем класть головы на плаху.
— По-моему, надо удирать, — сказал Ганнес. — Я — так вообще не знаю, чего ради я здесь.
Карл, приподняв бровь, взглянул на Уолтера. А действительно — чего
Ахира фыркнул.
— Мы хотели быть уверены, что, когда вернемся, корабль будет на месте. Ну и вот, поскольку никто не знает здешних вод лучше и не сможет провести по ним судно, мы… ну…
— Мы забрали ключи, — договорил Словотский. — Так как же все-таки, Карл? Добрый компромисс вместо этого чертова
— Мы поступим лучше. — Карл улыбнулся и кивнул — и понял, что, должно быть, потерял больше крови, чем думал. Голова у него закружилась; он прижал ладонь к раненому боку. Чтобы устоять, пришлось прислониться к Тэннети. — У нас
Словотский кивнул:
— Идет.
Карл повернулся к гному:
— Ты или я?
Ахира даже не задумался.
— Тебе здешнее положение дел известно лучше, чем мне. Командуй.
— Отлично. — Все встало на место. Беда была не в том, что рабовладельцев было много, она была в том, что было мало Карла.
Теперь все изменилось. Даже если они и не положат всех рабовладельцев, то нанесут им такой урон, что смогут со спокойной совестью отправляться куда угодно.
— Эйя, Брен, Уолтер и Ганнес — плывите в пещеру и заберите остаток взрывчатки. Брен и Эйя — потом поплывете к вражескому кораблю, установите мины и будьте готовы взорвать его. Да, не забудьте…
Эйя подняла руку.
— Разумеется, Карл. Мы не забудем отплыть подальше, когда подожжем фитили. И еще я не забуду, — она проказливо улыбнулась, — что под водой не надо дышать.
— Умница… Уолтер, Ганнес — принесете сюда то, что они не возьмут.
— Вот это мне нравится, — улыбнулась Тэннети. — Совсем как прежде — наскок по- куллинановски?
Словотский тоже улыбнулся.
— Словно время вернулось.
Карл кивнул. Точь-в-точь старые боевые деньки… Проклятие, те дни давно минули; но все же приятно, что воспоминания пригождаются.
— Точно. Взрываем бомбу в дальнем конце лагеря, гоним их по тропе к морю, устраиваем пару- тройку взрывов на тропе — кладем их, сколько можем, и удираем во все лопатки. — Он повернулся к гному. — Я бы хотел, чтобы вы с Уолтером взяли на себя дальний край.
— То есть первая бомбочка наша? — уточнил Словотский.
— Вот именно. Остальные бомбы используйте по своему усмотрению — лишь бы врагов положить побольше, но постарайтесь уйти побыстрей: ваша бомба будет сигналом Эйе и Брену поджигать фитили — тут-то и начнется потеха.
Это, конечно, встревожит работорговцев на дальних постах, но тут уж ничего не поделаешь; они должны успеть погрузиться на Ганнесов корабль и отплыть прежде, чем работорговцы их перехватят.
Гном кивнул:
— По мне — вполне дельно.
— Тэннети?
— Я знаю. — Она поглаживала ружье. — Армин. Мне бы только его разглядеть. Потом я вернусь на корабль. В темноте я не так быстра, как Словотский: мне пора идти.
— Нет. — Карл ото всей души желал Армину смерти, но у Тэннети нет гномьего ночного зрения, да и ориентироваться в темноте, как Уолтер, она не умеет. Кроме всего прочего, она нужна ему здесь. — Мне нужен кто-то — прикрывать спину. Ганнес тут подойдет вряд ли.
Она открыла было рот, чтобы возразить, но прикусила язык и лишь мрачно улыбнулась ему.
— Слушаюсь, Карл.
Потрясающе: он снова чувствовал себя молодым. С его плеч словно свалился груз, который он сам не осознавал, что несет.
— Что ж, ребята, — за дело. Уолтер, вход в пещеру…
— Точно там, где и был, когда ты мне рассказывал о ней в последний раз. — Отвечая, Уолтер стягивал с себя сапоги и сбрасывал с плеч одежду. За пару секунд он разделся почти донага. — Эйя, Брен, Ганнес — пошли. Лучше нам устроить представление на тропе прежде, чем пропажу патруля обнаружат.
Четверка Уолтера вошла в воду и бесшумно поплыла к острову.
Карл повернулся к гному.
— Остаемся мы трое. Тэннети — следи за тропой. Ахира, ты куда предпочитаешь смотреть: на запад или восток?
Гном пожал плечами.
— Как скажешь. — Одной рукой он крепко сжал руку Карла, другой похлопал по топору: — Давненько этого не было.