Не вооруженный ничем, кроме ножа, он, двигаясь как можно медленней, подполз еще ближе.
Надо сделать так, чтобы его план заработал. Работорговцы решат поначалу, что могут охотиться за ним днем, а ночью станут выставлять сторожевые посты.
Но после того как нескольких часовых найдут мертвыми, они — так и не найдя, где прячется Карл Куллинан — начнут сторожить сторожей. Это — вместе с расстановкой дурацких ловушек — и должен быть их второй шаг. Возможно, ему выроют тигровую яму с кольями на дне; возможно, устроят капкан или еще что-нибудь в том же роде.
Он должен быть все время настороже, глядеть во все глаза, чтобы не дать им обыграть себя.
А потом, когда и этот их план провалится —
Это и будет Карловым шансом.
Сейчас же силы слишком неравны. Будь у него дюжина людей — он мог бы устроить дюжину внезапных атак, но людей у него нет. У него есть только он сам. А это значит, что ему придется в одну прекрасную ночь согнать всех врагов в кучку, а потом забросать пироксилиновыми бомбами и взорвать всех к чертям собачьим. Даже самая удачная атака, конечно, не убьет всех, но может по крайней мере уравнять силы.
А возможно, если рабовладельцы ослабеют, мелцы спустятся с гор и ударят на них — и даже помогут Карлу устроить засаду на тех, кого гильдия пришлет в помощь.
Но это — после.
А сейчас…
Сперва он должен запугать рабовладельцев до того, чтобы они сбились в кучу, а потом ударить по этой куче.
Пока они все не соберутся в зоне поражения, он не может использовать свой запас пироксилиновых бомб. Было жизненно важно, чтобы они думали не о том, что им опасно собираться вместе, а, наоборот, об опасности
Карл застыл на месте: донесшийся из леса звук насторожил работорговцев — тот, что покрупней, взял на изготовку ружье, меньший схватился за меч.
Он прождал минут пятнадцать — и часовые снова сели и успокоились, глаза их опять начали слипаться.
Но даже и тогда он прижал пальцы к запястью и отсчитал тысячу ударов, прежде чем двинуться дальше.
С его планом была одна беда: он мог и не сработать. Вполне могло случиться, что его схватят во время одной из ночных вылазок или что работорговцы расставят такой капкан, что он его не заметит.
Ну и что ж, пусть план не без огрехов — но он давал хоть какой-то шанс. Кроме того, у него был источник информации, о котором работорговцы и не подозревали.
Он на это надеялся.
Спустя два часа осторожно, ползком, Карл подобрался к ближайшему работорговцу почти на десять ярдов.
Два часа подготовки — чтобы закончить все за тридцать секунд.
Рука его тихонько скользнула вдоль тела, вытянула нож —
Карл Куллинан глубоко вдохнул — и бросился на дальнего из двоих врагов, по дороге хорошо рассчитанным пинком убрав с пути ближнего.
Сзади раздался жуткий вопль, а работорговец впереди выбросил вперед руку — блокировать идущий сверху вниз удар Карлова ножа.
Карл превратил выпад в захват, какой-то миг боролся с врагом, потом изловчился и всадил нож тому между ребер. Карл повернул нож, руку его до самого плеча обдало сладковато пахнущей кровью — и он отшвырнул тело в сторону. Минус один…
Карл повернулся на пятках, готовый встретить второго врага…
Нет, минус два: второй работорговец визжал от боли, держась за обожженное лицо. Своим пинком Карл отправил его прямиком в костер.
Упав на колени, работорговец слепо искал что-то на земле; крики его переполошили уже всю округу и уведомили всех, где сейчас Карл Куллинан.
Первым желанием Карла было схватить нож и удрать, но он решил, что может потратить лишнюю секунду, чтобы оставить работорговцам еще один памятный подарок.
Для начала он ногой отшвырнул от шарящих рук работорговца ружья. Даже слепец, найди он оружие, может ненароком из него выстрелить.
Но что вообще ищет этот человек?
Разумеется. В сумке у огня наверняка спрятана бутыль с бальзамом.
Карл схватил сумку и зашвырнул ее в лес — подальше.
— Нет!
Новый пинок отправил работорговца назад в огонь, и пронзительные крики сделались еще громче, они просто-таки рвали ночь.
Не обращая на них внимания, Карл вырвал нож из тела работорговца, сунул его в ножны и, торопливо пристегнув на место, бросился к воде. Едва вода дошла ему до колен — он нырнул.
Вода оборвала звуки, словно выключили звонок, но вопли горящего человека все равно преследовали его все долгое плавание до укрытия.
Когда Карл Куллинан, мокрый и усталый, выбрался на плоские камни Пещеры меча, он все еще ощущал мерзостный запах горящих волос и плоти и слышал жуткие вопли умирающего врага.