имбирный эль. – Марион считает, что почти все мужчины на свете симпатичные, и никогда не стесняется орать об этом.

Некоторое время мы грелись на солнышке. Лед у нас в стаканах начал таять. Грета Гарбо жевала апельсин. Заспанные голуби тихо ворковали на часовой башне, а я думал о том, что скажу Уильяму Рэндольфу Херсту.

Скоро стали подходить остальные гости. Грета Гарбо не обращала ни малейшего внимания и на них. Кларк Гейбл сел на бортик фонтана и заговорил со светловолосым молодым человеком со студии «Парамаунт» о лошадиных бегах. Пришел один из пяти сыновей Херста со своей девушкой и попытался познакомить ее с Гретой Гарбо, которая в ответ лишь буркнула что-то нечленораздельное. Наконец сын Херста махнул на нее рукой, и они с подругой пошли купаться в римском бассейне. Чарли и Лоренс, которых Марион знала еще по немому кино, завязали оживленный разговор о древнегреческой мифологии. У обоих был довольно потрепанный вид. Судя по всему, они давно сидели без работы.

Я разглядывал огромный дом и прикидывал, где сейчас Херст и что он делает. Покупает за миллион долларов очередную газету? Растолковывает сенаторам и конгрессменам, как они должны голосовать? Выписывает чек на приобретение оптом книг какой-нибудь средневековой библиотеки? В основном Херст занимался именно этим. Потому-то им и заинтересовалась Компания.

От этих глубоких мыслей меня отвлекло появление Констанс Толмедж174. Ей уже было под сорок, но она так же звонко смеялась и летала по двору, как и тогда, когда играла юную девушку с Гор в «Нетерпимости». При этом и ее бруклинский акцент сохранился. Она тут же подбежала к Льюису, которого давно знала, и они стали оживленно обсуждать общих знакомых. Вскоре распахнулись высокие двери, и из Главного здания появилась – нет, не процессия священнослужителей с крестами, – а Марион Дэвис в вечернем платье.

– Здравствуйте, друзья! – крикнула она поверх струй фонтана. – Извините, что заставила вас ждать, но пришлось обслужить хозяина первым!

Собравшиеся неуверенно захихикали, а здание за спиной у Марион, как мне показалось, нервно дернулось. Впрочем, Марион Дэвис, кажется, было все равно. Она подошла к гостям и стала тепло здороваться со всеми… Или почти со всеми. Грета Гарбо вроде бы не удостоила ни слова даже ее… Потом Марион пригласила всех пройти в дом.

– Кто у нас здесь впервые? – спросила она, когда мы вошли. – Джо, ты здесь вроде еще не бывал. И твой друг тоже.

– Смотрите! – воскликнула она, ткнув пальцем в мозаичный пол вестибюля. – Знаете, откуда это? Из самой Помпеи! На этом полу в ее последний день жарились люди!

Если Марион не врала, я лично знал некоторых из них. Веселее мне от этого не стало.

После солнечного двора обширный зал показался прохладным и сумрачным. Он был довольно удобен. Повсюду стояли современные диваны, мягкие кресла и маленькие пепельницы на бронзовых треножниках. Этот зал можно было бы даже назвать уютным, если бы он не тянулся почти милю в длину и не был увешан полотнами эпохи Возрождения. Одну из его стен украшал камин такого размера, что в нем поместился бы бык на вертеле. Потолок, терявшийся где-то в высоте, почти недоступной взгляду, кажется, опирался на дубовые балки. Здесь, как и в остальных помещениях, висели картины и стояли статуи, изображавшие Мадонну с Младенцем. Судя по всему, это был любимый сюжет Херста в изобразительном искусстве.

Некоторое время гости бесцельно слонялись по залу. Потом появились слуги со спиртными напитками, и перемещения гостей сразу стали гораздо целенаправленнее. Под снисходительным взором Мадонны мы бросились к подносам, как пираньи на оказавшуюся в реке антилопу.

Сразу стало веселее. Чарли сел за фортепиано и стал наигрывать популярные мелодии. Кларк Гейбл, Лоренс и молодой человек со студии «Парамаунт» нашли колоду карт и решили сразиться в покер. Остальными же гостями занималась Марион, следившая, чтобы каждому достался стакан с любимым напитком и никто не скучал.

Появился сын Херста со своей девушкой. У них были мокрые волосы. Откуда-то возникла пара чрезвычайно пронырливых на вид служащих Херста. Завидев Грету Гарбо, они тут же бросились к ней за автографами. Вошла высокая, худая и очень импозантная дама с двумя тявкающими собачонками на руках. Марион приветствовала ее с распростертыми объятиями. Дама оказалась писательницей. По одному из ее произведений решили снять фильм, и ее пригласили в Голливуд писать сценарий.

Я осматривал стены зала, пытаясь отыскать потайную дверь личного лифта Херста. Льюис мужественно отплясывал чарльстон с Конни Толмедж. Марион подвела к ним писательницу.

– А это Констанс Толмедж. Вы ее, конечно, видели в кино… А это… Как тебя зовут, красавец?

– Льюис Кенсингтон… – В этот момент музыка замолчала. Пианист раскуривал сигарету.

– Льюис! Точно! А вблизи ты еще симпатичнее, – сказала Марион, потрепав Льюиса по щеке. – Ты ведь тоже снимаешься в кино, красавчик?

– В некотором смысле, – потупился Льюис. – Я каскадер.

– Значит, ты по-настоящему работаешь. Не то что разные длинноногие блондинки, – сказала Марион, имея в виду саму себя, и первой захохотала своей шутке. – Конни, Льюис, это – Картиманда Брайс. Вы о ней, конечно, слышали. Она пишет невероятно увлекательные и жутко страшные романы!

Импозантная дама шагнула вперед. Две чихуахуа рванулись было, чтобы вцепиться Льюису в горло, но хозяйка крепко держала их.

– А эт-т-то ее собачки, – заикаясь промямлила отшатнувшаяся Марион.

– Это мои родные и близкие, – скривив губы в мрачной усмешке, заявила Картиманда Брайс. – Их души временно переселились в собачью плоть, дабы способствовать нашему духовному совершенствованию.

– Ох, ничего себе! – воскликнула Конни.

– Ого! – пискнула Марион.

– Это Лернейская Гидра, – заявила миссис Брайс, встряхнув лупоглазого монстра поменьше размером. – А это – Чучхе.

– Какое очаровательное имя! – выдавил из себя Льюис и протянул дрожащую руку, чтобы погладить Чучхе по крошечной лапке. Чучхе ощерилась и завизжала. Что поделать! Некоторые животные чувствуют, что мы – не простые смертные, и иногда из-за этого возникают осложнения.

Льюис отдернул руку.

– Извините! Наверное, ваша собачка не любит чужих.

– Дело не в этом! – Миссис Брайс сверлила Льюиса взглядом. – Чучхе вступила со мной в телепатический контакт. Она сочла, что вы – необычный человек, мистер Кенсингтон.

«Если шавка расскажет этой карге, что ты – бессмертный, значит, это не собака, а сущий дьявол!» – беззвучно передал я Льюису.

«Заткнись!» – беззвучно прошипел Льюис.

– Неужели? – сказал он вслух. – Как интересно!

Тем временем миссис Брайс закатила глаза и нахмурилась. Она наверняка внимала на телепатическом уровне своей карликовой дворняге. Последовало неловкое молчание. Наконец Марион повернулась к Льюису и сказала:

– Значит, ты дублируешь Фредди Марча! Ну и как?

– Как обычно. Падаю за него. На меня настраивают прожектора, а потом я болтаюсь за него на люстрах, – ответил Льюис, а Чарли заиграл мелодию «Я – арабский шейх».

– Я помню, что он дублировал и Валентино, – сказала Конни.

– Ну да? – воскликнула Марион и обернулась к Льюису с живым интересом. – Бедный, бедный Руди!

– А мне всегда говорили, что Валентино – педик! – фыркнул молодой человек со студии «Парамаунт».

Марион нахмурилась.

– К твоему сведению, Джек, – сказала она ему, – Руди Валентино был настоящим мужчиной. И благородным к тому же. Не бегал за каждой юбкой!

– Кое-кто мог бы брать с него пример, – поддержала Марион Конни с презрительной усмешкой,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×