дать сигнал для сборов (лат.).
Note340
Пандуры — пехота, впервые появившаяся в Венгрии, одетая и вооруженная по турецкому образцу. Прославилась грабежами и жестокостью.
Note341
хорошенько попировать (франц.).
Note342
Фин Макул (Фингал) — герой кельтского эпоса, отец Оссиана.
Note343
военную кассу (франц.).
Note344
'Дутелла» была военным судном, доставившим из Франции небольшое количество денег и оружия для повстанцев. (Прим. автора.)
Note345
собственность (лат.).
Note346
Старухи, которым полагалось оплакивать покойников; ирландцы звали их кинингами (Прим. автора.)
Note347
военное завещание (лат.).
Note348
по случаю смерти (лат.).
Note349
со всем примыкающим и связанным с ними (лат.).
Note350
Эти стихи или нечто похожее на них можно найти в старых журналах того времени. (Прим. автора.)
Note351
Nunc insanus… — цитата из Вергилия (эклоги X, стихи 44, 45).
Note352
Робертсон, Александр, барон Струан (1670-1749) — шотландский политический деятель, участник мятежа 1715 г. В восстании 1745 г. активного участия не принимал.
Note353
в первую очередь (лат.).
Note354
Люд — легендарный британский король, якобы построивший стены Лондона.