– Это уже другой вопрос. Я всегда находил и нахожу публичные проявления похоти отвратительными, но достаточно большая часть человечества не разделяет моих вкусов. Оргии имеют многовековую историю и не оскорбляют ничьего достоинства, поэтому нельзя говорить, что они «шокируют».

– Ты хочешь сказать, что это не более, чем дело вкуса?

– Вот именно. И мои вкусы не более святы, чем вкусы Неро, а даже менее: Неро – бог, а я – нет.

– Черт меня возьми!

– Вряд ли у него это получится. Дальше: Майк не устраивает публичных оргий.

– То есть как?

– Ты говорил, что у него в доме что-то вроде группового брака, выражаясь научно – групповая теогамия. Поэтому все, что там происходит или планируется, является семейным делом, а не публичной оргией. Кругом все боги, и нет больше никого – кто же может обидеться?

– Я обиделся.

– Сам виноват. Ты ввел их в заблуждение и спровоцировал на «оргию».

– Что ты, Джабл! Я ничего не делал.

– Ах, Господи! Как только ты вошел, ты понял, что у них сложился чуждый тебе уклад. Тем не менее не ушел. Ты повел себя, как бог встретившийся с богиней. Ты отдавал себе отчет в том, что делал, и они это понимали. Их ошибка в том, что они приняли твое притворство за чистую монету. Нет, Бен, Джилл и Майк вели себя вежливо, и не тебе следует обижаться на них, а им на тебя.

– Ты умеешь все перевернуть с ног на голову. Меня завлекли чуть не силой. Если бы я не убежал, меня стошнило бы.

– Теперь ты хочешь свалить вину на рефлекс. Дорогой мой, воспитанный мальчик тринадцати лет на твоем месте сжал бы зубы, пошел в ванную, посидел бы там с четверть часа, потом пришел бы и извинился. Рефлекс тут ни при чем. Рефлекс может вывернуть желудок, но не может приказать ногам бежать к двери, рукам – хватать одежду, глазам – искать выход. Это был страх. Чего ты испугался, Бен?

Кэкстон долго молчал, потом вздохнул и выдавил:

– Сдаюсь, я – ханжа.

– Ханжа считает свои моральные установки законом природы, – покачал головой Джабл. – Ты не такой. Ты подлаживался под людей, поведение которых не соответствовало твоим правилам, а настоящий ханжа еще с порога обозвал бы даму в татуировке неприличным словом, повернулся бы и ушел. Копай глубже.

– Я ничего не соображаю. Мне плохо.

– Вижу и сочувствую. Давай подойдем к делу с другой стороны. Ты упомянул женщину по имени Рут. Давай предположим, что на кушетке с тобой сидели Майк и Рут, а не Джиллиан. Допустим, они предположили бы то же самое сближение. Был бы ты так же «шокирован»?

– Да, меня шокировала сама ситуация, хотя ты говоришь, что это дело вкуса.

– В какой степени? Что бы сделал?

Кэкстон смутился.

– Черт бы побрал тебя, Джабл! Я нашел бы предлог выйти на кухню.

– Отлично, Бен. Я понял, в чем дело.

– В чем же?

– Какой элемент мы изменили?

Кэкстон помрачнел и надолго умолк. Наконец сказал:

– Ты прав, Джабл: все дело в Джилл, в том, что я люблю ее.

– Близко к истине, но не точно.

– Что?

– Чувство, которое заставило тебя бежать, не называется «любовь». Ты знаешь, что такое любовь?

– Надоело! На этот вопрос не могли ответить ни Шекспир, ни Фрейд. Мне плохо, и все.

Джабл покачал головой.

– Я дам точное определение. Любовь – это состояние, в котором счастье другого является непременным условием твоего счастья.

– Верно, – медленно произнес Бен, – именно это я испытываю по отношению к Джилл.

– Хорошо. И ты говоришь, что тебя стошнило и ты убежал при необходимости сделать Джилл счастливой.

– Подожди! Я не говорил…

– Может быть, тут присутствовало еще какое-то чувство?

– Я говорил… – Кэкстон запнулся. – Хорошо, можешь считать, что я ревновал. Но я могу поклясться, что не ревновал. Я давно уже со всем смирился и не держал на Майка зла. Я понимаю, что ревность бессмысленна.

– Милый мой, любовь – нормальное состояние, ревность – патологическое. Нередко незрелый ум принимает одно за другое или ставит ревность в прямую зависимость от любви. На самом деле это несовместимые вещи: ревность не оставляет места любви, и наоборот. Но и то, и другое способно произвести бурю в душе. Хочешь знать, в чем дело? Твоя ревность глянула тебе в глаза, ты не выдержал ее взгляда и сбежал.

– Все дело в обстановке, Джабл. Меня добил этот гарем. Не пойми превратно меня; я любил бы Джилл, даже если бы она была грошовой шлюхой, которой, слава Богу, не является. По ее меркам, она даже высокоморальна. Джабл кивнул.

– Я знаю. Джилл несет в себе чистоту, которая никогда не позволит ей стать аморальной. А у нас с тобой, – Харшоу нахмурился, – нет такой ангельской чистоты, которая дала бы нам возможность жить по моральным нормам Майка и Джилл.

Бен вздрогнул.

– Разве это мораль? Я хотел сказать: Джилл не знает, что она поступает плохо, ее околдовал Майк. Майк тоже не знает, что это плохо: он Человек с Марса, его не так воспитали.

– А мне кажется, – нахмурился Джабл, – что эти люди – все Гнездо, не только наши – живут правильно. Я не знаю подробностей, но в целом с ними согласен: с анархией, вакханалией, коммунальным бытом и групповой любовью. – Джабл, ты меня удивляешь! Если ты с ними во всем согласен, почему бы тебе к ним не присоединиться? Они будут рады. Дон ждет не дождется момента, когда ей можно будет поцеловать твои ноги и услужить тебе, как ты только пожелаешь. Я не преувеличиваю.

– Поздно, – вздохнул Джабл. – Каких-нибудь пятьдесят лет назад это было бы возможно. А сейчас я не способен на такую невинность. Я так долго жил среди зла и безнадежности, что никакая их вода меня не отмоет. А если и отмоет, то все, что останется, вряд ли станет невинным.

– Майк считает тебя в достаточной степени невинным, хотя он не употребляет этого слова. Дон говорила мне.

– Не хочу его разочаровывать. Он видит во мне свое отражение. Моя профессия – зеркало.

– Ты трус.

– Совершенно верно, сэр! Но меня пугают не их нравы, а опасность, грозящая им извне.

– О, в этом смысле они в полной безопасности.

– Ты, уверен? Выкрась обезьяну в белый цвет и посади ее в клетку к рыжим соплеменникам. Они разорвут ее на куски. Гнездо – это школа мучеников. – До сих пор я не замечал за тобой склонности к мелодраматическим переживаниям.

– Это не делает мои слова вескими! – взорвался Джабл. – Муки Христа ты называешь мелодрамой?

– Не сердись, я не хотел тебя обидеть. Мне кажется, что им не угрожает такая опасность. Со времен Христа прошло две тысячи лет.

– И все эти годы, да и раньше, люди реагировали на белую ворону одинаково. Возьми Онеиду – она просуществовала совсем недолго, да и то в деревне, вдали от людских глаз. Возьми первых христиан – та же анархия, тот же коммунизм, групповые браки, братские поцелуи… Впрочем не те же: у христиан

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату