Тедди кашлянул и постучал в полированную дубовую дверь.

— Но этот дом совершенно не похож на игорный. Внешне этот особняк выглядит более чем прилично, — удивленно заметила Чентел.

— Это место крайне неприличное, — тихо ответил ей Тедди.

Дверь отворилась, и Чентел тихо ахнула. На пороге стоял громадный, мощный и ужасно уродливый человек. Налитые кровью глаза на широком лице казались крошечными, нос потерял присущую ему форму, так как был переломан в нескольких местах.

— Чего надо? — прорычал он.

— Добрый вечер, Джеррел. Мы хотели бы войти и посмотреть на игру, — робко сказал Тедди.

— Миссис Дюрхэм не велела вас пускать, потому что у вас нет денег, мистер Эмберли.

— Я хотел только понаблюдать за игрой, — ответил Тедди обиженно.

Вышибала презрительно фыркнул:

— Вы никогда проста не наблюдаете, мистер Эмберли. Прошлый раз вы тоже это говорили, а сами проигрались в пух и прах, да еще в долг. И теперь о вас спрашивают, клянусь мамой, и будут счастливы вас видеть.

Тедди уставился на кончики своих туфель.

— Клянусь, что я исправлюсь, — промямлил он.

— Все мы когда-нибудь исправимся. А теперь до свидания, мистер Эмберли, — громила собрался закрыть дверь.

Тедди бессознательно подчинился Джеррелу и уже готов был повернуться и уйти, как вдруг Чентел заявила:

— У меня есть деньги.

Вышибала посмотрел на нее, и глаза его заблестели:

— А вы кто, моя милая?

— Я — его се… то есть его подружка, — быстро поправилась Чентел.

— Зачем ты связалась с ним, девочка? — Он сочувственно покачал головой. — У него же нет ни гроша, в карманах свищет ветер, да и в голове тоже. Он не сможет позаботиться о такой чудной пташке, как ты. А вот я…

Чентел быстро открыла свой ридикюль и вытащила оттуда несколько ассигнаций, снятых с банковского счета, который Ричард предоставил в ее распоряжение.

— Посмотрите, этого достаточно?

Увидев деньги, Джеррел изменился в лице, и в его грубом голосе появилась новая, почти подобострастная интонация:

— Да, более чем достаточно.

— А это вам за вашу доброту. Сегодня мне очень хочется играть, — и она протянула ему одну из ассигнаций.

— Вижу, дорогая моя, вижу. — Джеррел почтительно распахнул перед ними дверь и пропустил их внутрь. Когда Чентел проходила мимо него, он нагнулся и прошептал ей в ухо: — Играй сама, милочка, твой кавалер не сможет выиграть даже для того, чтобы спасти свою задницу.

— Хорошо, — кивнула в ответ смущенная Чентел.

Они пересекли холл, но, когда вошли в основное помещение, где были расположены игровые столы, Чентел остановилась. Мужчины, одетые строго по-вечернему, играли в карточные игры, а между столами прохаживались женщины, некоторые в платьях, а другие просто в дезабилье, и яркие, кричащие краски их нарядов затмили смелое сочетание цветов на платье Чентел.

— Где ты раздобыла деньги? — прошептал Тедди.

— У Ричарда, — ответила Чентел вполголоса. — Он думает, что я трачу деньги на покупки. Я же на эти деньги куплю совсем не то, что он ожидает. Где эта самая миссис Дюрхэм?

Тедди указал ей на полную женщину лет сорока, туго затянутую в корсет, так что ее тело походило более на перезрелую грушу.

Чентел протиснулась сквозь толпу и, добравшись до владелицы заведения, сказала:

— Миссис Дюрхэм, мне надо с вами поговорить.

Женщина как раз наливала вино в свой бокал; она оценивающе и очень внимательно посмотрела на Чентел, как смотрят на лошадей на ярмарке.

— Ищешь место? Это твои собственные волосы? — деловито спросила она.

— И да, и нет, — ответила Чентел, которую прямота собеседницы привела в замешательство. — Я ищу человека по имени Луи Дежарн. Думаю, вы должны знать, где его можно найти, потому что он частый посетитель вашего э… заведения.

— Если бы я даже знала, где его найти, — заметьте, я не говорю, что знаю это, — зачем мне вам об этом говорить? — Ее глаза еще более цепко обшарили Чентел.

Чентел на ходу придумала ответ:

— Потому что я пользуюсь высоким покровительством.

— Я знаю, мы все так живем, мой цыпленочек. — Женщина рассмеялась и посмотрела через ее плечо на Тедди, который тщетно пытался спрятаться за миниатюрной фигуркой Чентел. — Это он-то твой высокий покровитель? Если это так, ты скоро останешься без единого пенни. У меня тебе будет гораздо лучше.

— Нет, я говорю не о Тедди, — Чентел оскорбило предложение этой отвратительной женщины. — Я имею в виду Ричарда Сент-Джеймса, графа Хартфорда.

— В таком случае, милочка, тебе здорово повезло, — усмехнулась толстуха.

— Повезло? — недоуменно переспросила Чентел.

— Еще бы — быть под покровительством самого графа!

Чентел про себя решила, что это очень сомнительное везение, но вслух сказала только:

— В самом деле.

— Ну, милая моя, только не напускай на себя такой важный вид. — Миссис Дюрхэм хищно рассмеялась. — Охраняешь секреты своего ремесла, а? Ты никогда не сможешь меня одурачить, так что не притворяйся. Я уверена, что твоя жизнь с этим молодцом более чем приятна.

— Правда? — Чентел никак не могла понять, что и откуда может знать миссис Дюрхэм о ее жизни. Та ей подмигнула:

— Моя подруга Мэрион была твоей предшественницей. От нее я все знаю о графе. Она говорит, что он прекрасный любовник. Знает, как обращаться с женщиной в постели. И к тому же такой щедрый! Когда Мэрион была с ним, ей казалось, будто она попала на небеса, — так она мне сказала. Но он порвал с Мэрион и женился на какой-то шлюхе, — миссис Дюрхэм передернула плечами.

Чентел стояла пораженная, рука ее сама собой сжалась в кулак. На какое-то время она просто онемела, но вскоре дар речи снова к ней вернулся.

— Так он женился на шлюхе, вы говорите? — переспросила она.

— Мне кажется, нам пора идти, — нервно сказал Тедди, взяв сестру под локоть.

— Нет, — тихо сказала Чентел, сощурив глаза. — Я хотела бы услышать, почему миссис Дюрхэм считает, что я… что Сент-Джеймс женился на шлюхе.

— Миссис Дюрхэм! — воскликнул Тедди, выказывая редкую для него живость ума. — Я должен сообщить вам, что Сент-Джеймс женился на моей сестре.

Миссис Дюрхэм вкрадчиво улыбнулась, и Чентел поняла, что она была прекрасно об этом осведомлена.

— Ах да, простите меня, Тедди, я совсем позабыла. Извините, я вовсе не хотела вас оскорбить. Но ведь все знают, что Сент-Джеймс должен был жениться на ней.

— Они поженились совсем не по той причине, что вы думаете! — в ярости воскликнул Тедди.

— В любом случае она ловко его подцепила!

— Гм, — Тедди в отчаянии закашлялся. — Не думаю, что нам стоит сейчас это обсуждать.

— Не поймите меня превратно, мой дорогой Тедди, — обратилась к нему миссис Дюрхэм. — Я восхищаюсь такими предприимчивыми женщинами, как ваша сестра. Она привела мать Сент-Джеймса в

Вы читаете Озорная леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату