После того как Келемвар и Кайрик расстались, чудовищный ковер начал наступать на Кайрика, образовывая вокруг него некое подобие огромного ящика. Вор пытался рубить ковер мечом, однако безуспешно. Клинок просто отскакивал от поверхности ловушки. Ковер продолжал наступать, окружая вора, все ближе подступая к нему, пока, наконец, Кайрик не почувствовал, как железные объятия неведомого чудовища сдавили его с такой силой, что у бывшего вора потемнело в глазах. Он очнулся в одном из узких проулков Зентильской Твердыни, разбуженный крепким пинком ночного стражника. Такое часто случалось в его детстве.

— Убирайся, — гаркнул воин Черной Стражи. — Или получишь хороший удар мечом вместо ужина.

Увертываясь от дальнейших пинков, Кайрик вскочил.

— Вонючий бродяга, — ругнулся стражник и плюнул под ноги Кайрику.

Вор рванулся вперед, намереваясь постоять за себя, но из тени за его спиной появились чьи-то руки. Они закрыли Кайрику рот и крепко сжали его в объятиях. Он попытался освободиться, но из этого ничего не вышло. Вора потащили куда-то, а стражник громко смеялся вслед.

— Успокойся, парень, — сказал хорошо знакомый голос.

Кайрик проводил глазами стражника, который дошел до конца переулка и, свернув за угол, скрылся из виду.

Вор позволил своему телу расслабиться, и крепкие руки, державшие его, сразу разжались. Он повернулся. Даже его привыкшие к темноте глаза различали лишь общие очертания фигур, но Кайрик и так догадался, что за люди стоят перед ним.

Один из них носил прозвище Быстроногий. Это был жестокий грабитель, который испытывал удовольствие, убивая свои жертвы. Кайрик узнал красивые, золотистые, но давно немытые волосы Быстроногого, пестревшие следами красок всех цветов и оттенков, поскольку грабитель часто маскировался. Фальшивая борода, меняющая возраст пудра, неверный выговор слов, необычное поведение — все это составляло часть постоянно обновляющегося репертуара, которым пользовался Быстроногий при создании образов, способных запомниться возможным свидетелям. У него было худощавое, с заостренными чертами лицо и удивительно длинные пальцы. Быстроногий казался семнадцатилетним подростком, хотя Кайрик знал, что ему по крайней мере лет двадцать пять.

Другого звали Марек. Изучая лицо своего наставника, Кайрик не обнаружил глубоких, старящих морщин, которые запомнились ему во время их последней встречи в гостинице. Этот Марек выглядел моложе. Густые курчавые волосы на его голове были черными как сажа, без всяких следов седины. Огоньки юношеского задора горели в пронзительных голубых глазах, а крепкое тело не показывало ни малейшего признака старческой немощи. Перед Кайриком стоял человек, у которого он учился, для которого грабил и, не колеблясь, совершал невообразимые поступки. Кайрик рано осиротел, и Марек заменил ему отца.

— Идем с нами, — сказал Марек, и Кайрик послушно последовал за ними вереницей коридоров, ведущих в кухню неизвестной ему гостиницы.

Кайрик всегда покорно позволял руководить собой. Когда они проходили просторными, освещенными коридорами, Кайрик неожиданно увидел свое отражение в попавшемся на пути зеркале. Его лицо помолодело лет на десять — морщинки возле уголков глаз исчезли, кожа выглядела более упругой и не носила отпечатка прожитых лет и перенесенных лишений.

— Наверное, ты хочешь узнать, зачем мы здесь? — спросил Марек у безобразно жирного повара.

— Вот уж нет, — ответил толстяк, и широкая улыбка раздвинула его необъятные щеки. Он указал на занавес, около которого стоял: — Она там.

Схватив Кайрика за локоть, Марек подвел его к занавесу.

— Смотри, — сказал он и чуть-чуть отодвинул ткань. — Наша новая жертва и твой путь к свободе, Кайрик.

Кайрик заглянул в образовавшуюся щелку. Он увидел несколько столов, стоявших в трапезной; только один из них был занят. Видная женщина средних лет, одетая в дорогие шелка, с туго набитым кошельком на поясе, сидела за столом, брезгливо пробуя суп, только что принесенный ей хорошенькой молодой служанкой.

— Этот суп остыл! — взвизгнула женщина таким пронзительным голосом, что у Кайрика заболели зубы. — Я просила подать горячий суп, а не теплый!

— Но, госпожа…

Разошедшаяся посетительница схватила служанку за руку.

— Посмотри-ка сама! — крикнула она и окунула пальцы девушки в тарелку с горячим супом, от которой валил пар.

Служанка сдержала крик и сумела вырвать руку, не пролив содержимое тарелки на придирчивую постоялицу. Ошпаренная рука девушки сильно покраснела. На самом деле суп был очень горячим.

— Если вы не в состоянии удовлетворить мои требования, мне придется остановиться где-нибудь в другом месте! — продолжала женщина, яростно вращая глазами. — Хотела бы я знать, куда запропастился мой племянничек. Он должен встретить меня здесь. — Она нахмурилась и, указывая на суп, приказала: — Убери это пойло и принеси мне то, что я просила!

Служанка взяла тарелку и, слегка поклонившись, направилась обратно в кухню. Кайрик поспешно отскочил назад, опасаясь, что его могут увидеть.

— Расслабься, — сказал Марек, стоя за его спиной, и занавес раздвинулся, пропуская девушку.

Она взглянула на Марека и сунула поднос в услужливо подставленные руки Кайрика. Девушка прижалась к Мареку и одарила его сочным поцелуем в губы. Оторвавшись от него на мгновение и схватив мокрую тряпку, она обмотала обожженную руку.

— Мне бы не хотелось на этот раз дожидаться своего увольнения, — сказала девушка.

Быстроногий вытащил нож и со скрежетом вернул его в ножны, что заставило служанку улыбнуться.

— Даю слово, что нашей благодетельнице тоже не придется ждать, — пообещал он.

— А я потороплю ее, — пылко добавил Кайрик, удивившись подобному проявлению своих чувств.

Служанка подмигнула Мареку:

— Ты знаешь, где найти меня сегодня вечером. Отпразднуем удачу.

Взяв поднос из рук Кайрика, она подошла к кипящему котлу и налила новую порцию супа. Затем, сбросив мокрую тряпку с руки, понесла суп в обеденный зал.

— Стойте здесь, — сказал Марек и последовал за девушкой.

Кайрик раздвинул занавески и увидел, как Марек заговорил с крикливой женщиной. Быстроногий дернул Кайрика за рукав.

— Пора, — сказал грабитель. Через несколько мгновений они затаились в тени позади гостиницы.

Дверь открылась, и Марек вывел женщину в переулок. Она растерянно оглядывалась по сторонам, явно сбитая с толку.

— Ничего не понимаю, — говорила женщина. — Вы сказали, что моего племянника задержали на улице, преградили ему путь, и что он…

Она все поняла, как только из тени выступил Быстроногий.

— Вы, конечно, не моя тетушка, — сказал он, — но ваши денежки перейдут к нам.

Женщина попыталась крикнуть, но Быстроногий зажал ей рот. Он вытащил нож и приставил его к горлу женщины:

— Теперь тихо, тетя. Мне бы не хотелось прирезать тебя немедленно. Кроме того, это Зентильская Твердыня. И если кто и прибежит на твой крик, то для того, чтобы получить часть твоих денежек.

Марек схватил кошелек и сунул в него руку, исследуя содержимое. Затем с кислым выражением лица кивнул.

— Увы, маловато, — сказал Марек и жестом приказал Кайрику выйти вперед.

Быстроногий, отпустив женщину, медленно попятился, держа в вытянутой руке нож, направленный в сторону жертвы.

Вы читаете Долина теней
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату