- Мой отец - торговец,- с улыбкой просветила она.- Меха, пряности, ткани, всего понемногу… Камни - его страсть. А я - его единственная дочь. Должен же он был кому-то передать свой опыт?..

- Кхм,- Десмонд задумчиво потеребил болтающийся у подбородка кончик бинта и весело фыркнул:- Ушлые же нынче жены у королевских советников!.. Ну что ж - будем надеяться, что вы оправдали надежды своего папеньки. Порт в Корке - то еще местечко, но при желании там можно найти всё, что душе угодно. Включая таких ценителей, как ваш отец, леди. Другое дело, что заставить их раскошелиться - задача не из легких.

- Будут носы воротить,- сдвинул кустистые брови Чарли,- так я им, слышь-ка, быстро объясню, как с гостями надо разговаривать!..

- Чарли, ну зачем же так сразу?..- всполошилась Нэрис, возвращая перстень хозяину.- Вам лишь бы подраться. А кольцо можно очень дорого продать! Даже папа, наверное, купил бы… Уж вряд ли ирландские торговцы глупее шотландских.

- Может, и не глупее,- задумчиво обронил Десмонд, явно вспомнив какой-то не самый приятный случай из прошлого,- но что касается хитрости…

- Это да,- согласился старый пират.- То еще жульё!.. Ну да ничего! Не родился еще такой торгаш, который Чарли на мякине проведет! И не таких дурил, как детей!.. Кстати,- он посмотрел на Нэрис,- и сколько это колечко может стоить?

- Пятьдесят монет?!- ахнула леди МакЛайон, даже подпрыгнув на на скамеечке в темном холле, где вот уже четверть часа терпеливо дожидалась своих спутников.- Пятьдесят монет за такой изумруд?! Да вы с ума сошли, капитан?.. Нас же обобрали!

- Не 'нас', а меня,- мрачно ответил Хант, глядя себе под ноги.- И прекратите вопить, леди. Перстень-то, мягко говоря, не мой…

- И что с того?- даже не повела бровью дочка торговца.- Можно подумать, подобным типам только дворяне на грани разорения свои фамильные драгоценности несут… Пятьдесят монет!.. Нет, ну это же взаправду грабеж! Чарли, а вы куда смотрели? Вы же кричали громче всех, что у вас опыт, что у вас 'никто не проскочит'?..

- Ну… ну, кричал,- по примеру капитана избегая смотреть в лицо возмущенной леди, пробурчал пират.- И опыт, и чего… А только этот прохиндей как пошел кривиться - и колечко ему посредственное, и камушек ему мутноватый да с фефектами… Ворованный, опять же. Что? Что ты фырчишь, как лошадь скаковая?! Вот сама бы попробовала!..

- И попробую!- решительно заявила Нэрис.- Пятьдесят монет… Вот ведь жулик бессовестный! Куда идти?..

- Да вон там он сидит, в каморке на втором этаже… Стой, куды понеслась?! Ты что, серьезно?!

- Еще как серьезно,- возмущенно пропыхтела девушка, стуча каблучками по грязной лестнице.- И пусть неприлично… пусть не положено… Я до Армы пешком не дойду!..

- Кэп…

- Пускай идет, Чарли,- проводив взглядом спину заложницы, сказал Хант.- Я так смотрю, она девица не промах… Может, и выгорит?

- Да спустят ее с лестницы, и всех дел!

- Хм… а вот тут ты, пожалуй, прав. Давай-ка следом. Подстрахуем. В крайнем случае, дадим этому прощелыге в морду и отберем перстень… что-то я сразу не подумал! Совсем он меня заболтал, подлец.

- Видать, не впервой,- сморщил нос разбойник. И навострил уши:- Ого! Она что, прям с порога за него взялась?

- Похоже на то,- весело присвистнул капитан, вслушиваясь в долетающие сверху голоса:

- Что вы тут наплели моим спутникам?! Это просто ни в какие рамки!

- Госпожа, таки если говорить за 'рамки', то я вас у себя вообще не мечтал увидеть! И зачем же так топать ножкой, вы испортите дорогие туфли? А шо касается качества товара…

- Это вы мне будете говорить о качестве?! А ну, дайте сюда перстень!

- Я таки крепко затрудняюсь понять, к чему госпоже этот безвкусный… верните сей же секунд, что вы себе позволяете?!

- Как раз не позволяю! Не позволяю себя грабить!.. Пятьдесят монет, пресвятая дева… Где ваше увеличительное стекло? Что вы там копаетесь?

- Неслыханно! Ворваться к старому, больному человеку, обвинить его во всех смертных грехах… да последний проходимец будет плакать в оба глаза с такого вандализма! Верните перстень!!

- И не подумаю! Либо вы дадите настоящую цену, либо я заберу и кольцо, и ту жалкую подачку, что вы… Ага! Вот оно, стеклышко!.. Извольте еще разок взглянуть на камень, любезнейший…

- Та шо я там не видел, господи ты боже мой?.. Аккуратнее, аккуратнее! Вы мне едва в глаз им не ткнули!..

- А надо было ткнуть!- непримиримое сопение.- Ну, и где он 'мутный'? Где - 'с дефектами'?! Да я в первый раз вижу настолько чистый изумруд! А цвет?! Да только один один цвет тянет на сотню золотом!.. Это я еще о размере ничего не сказала…

- А шо размер, шо размер?! Это разве 'размер', побойтесь бога?! Это глаз мышиный, а не 'размер'!

- Да?! Ну-ка, покажите мне эту 'мышку'!.. И прекратите юлить! Оправа - дрянь, даром, что золотая, но камень…

- Вы с меня смеетесь?!- взвыл патетически дрожащий голос из-за неплотно прикрытой двери.- Приносят дешевую безделушку, я по доброте душевной переплачиваю за нее так, шо глаза б не глядели, и мне же потом обратно претензии! И крики, и тыканья в глаза… шо вы мне опять суете это стекло?! Я еще не ослеп, хотя вы таки очень стараетесь… Камень! А шо - камень?! Видали и получше!

- Ах, так?! Ну тогда и подавитесь вашими деньгами!.. Капитан Хант! Капитан Хант, верните этому скупердяю его золото, пускай других дурачков ищет!.. Корк - не деревня, уж найдем покупателя почище…

- Отдайте перстень!- грохот опрокинутого стула.- Так дела не делаются, госпожа! Куда вы полезли?.. Оставьте в покое стол! За кольцо я заплатил, и ваше ослиное упрямство… Говорю вам, слезайте и положьте немедля игрушку до ее коробочки! Или я позову охрану - и вам таки придется иметь со мной дело на полный серьез!..

Означенная 'охрана' в планы двух пиратов совершенно не входила. Десмонд и Чарли переглянулись и одновременно шагнули в дверной проем, по привычке хватаясь за пояса. Мечей у них не было, но отработанное движение рук ушлый скупщик оценил по достоинству…

- Господа хорошие!- заламывая руки, возопил он.- Шо это за спектакли? Шо это за обвинения? И шо это за мадам, которая топчет каблуками мои бумаги и таки наотрез отказывается вернуть чужое добро?!

Хант, нечеловеческим усилием воли сохранив суровое выражение лица, поглядел снизу вверх на свою пленницу и спросил:

- Вам там удобно, леди?

- Нет,- сердито нахохлилась девушка.- Но я не слезу, пока этот грабитель не пересмотрит условия сделки! Не слезу - и всё! Трястись по Ирландии на осле из-за чьей-то жадности…

- Ой, да шоб я так жил, как вы прибедняетесь!- подскочил на месте ювелир.- Я - грабитель?! Скажите, пожалуйста!.. Да где бы вы нашли покупателя на тот изумруд с тюрбана Аслан-паши, за который, шоб мне помереть без поминок, можно таки сильно расстроиться через безвременную кончину?! И ежели вам будет угодно, то так себе и знайте… - он осекся, но было уже поздно.- Уу-уй…

- Ага,- удовлетворенно кивнула Нэрис, крутя на ладони злосчастный перстень.- То-то я и думаю, как этот камень попал в такую оправу? Вы его уже после вставили, да, капитан?

- Да,- Десмонд мало что понял, но по горестной гримасе на сморщенном лице торговца было понятно, что выиграли на сей раз покупатели… О каком-то там тюрбане и тем более - его высокородном владельце капитан не имел никакого понятия: грабили богатое арабское судно всей командой, и добычу делили как обычно, по завершении. Может, кто и содрал камушек с чьей-то чалмы, какая разница?.. Десмонд широко улыбнулся и подал руку леди МакЛайон:

- Спускайтесь,- он перевел взгляд на бледного от расстройства ювелира и добавил:- Как я понимаю, вопрос улажен, почтенный? Разойдемся по хорошему?.. Кстати, об охране - не порите горячку. У Чарли есть

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату