нож, а что касается меня - то мне хватит и стула, чтобы вогнать вам голову в плечи… Леди, сколько, по- вашему, этот добрый человек нам еще должен?
- Триста монет!- бухнула девушка.- Золотом! И это я еще сделала скидку за потоптанные бумажки…
- Триста золотых?!- как укушенный заверещал покупатель.- Побойтесь бога, изуверы!
- Будешь орать,- веско предупредил Чарли,- станет четыреста.
- Та хоть пятьсот - откуда у скромного ювелира такие средства?!
- А если найдем?..- ласково поинтересовался капитан, оглаживая резную спинку стула. Предпримчивый делец поперхнулся следующей готовой сорваться с языка гневной фразой, прикинул свои шансы и сник окончательно:
- Вы ж даже камень убедите, уважаемый… Ша! Я таки весь к вашим услугам. Триста - так триста. Только верните мне перстень и уже избавьте бедного торговца от своего присутствия! Ой-вей, как я себе представлю, что меня ждет сегодня дома, так я забываю думать за нить беседы…
Ладные, откормленные лошадки шли споро и весело, голова к голове. Нэрис, изрядно приободренная недавним обедом, который (чего уж греха таить!) разительно отличался от скудной островной кормежки, вертела головой по сторонам и бурно восхищалась вслух окружающими красотами. Чарли, пропустивший за тем же обедом пару чарок, пребывал в крайне благодушном настроении, посему поддакивал и кивал, хотя в болтовню своей спутницы почти не вслушивался… И только Десмонд Хант был хмур и сосредоточен. Он с подозрением оглядывал пустынные зеленые просторы, морщил лоб и, сверяясь с картой, купленной еще в Корке, бормотал себе под нос что-то не сильно оптимистичное. Предприятие, в которое они с Чарли ввязались ради легкой наживы, почему-то медленно переставало капитану нравиться. Моральная сторона вопроса Ханта не волновала, а вот соображения собственной безопасности… Нет, трудностей с оружием, благодаря предприимчивой дочке торговца, у них больше не было - экипировались так, что любо-дорого. И 'поститься' явно не придется. Однако же… 'Нехорошо нынче в Зеленом Эрине,- напряженно думал Десмонд, кося глазом в сторону выплывающего из-за холма перелеска.- На Скеллиге, если вспомнить, зачем мы здесь, тоже всё не слава богу, но… Междоусобные войны - удовольствие сомнительное, даже если в них не участвовать. Мародеры плодятся, головорезы отрядами рыщут. А нас всего двое, да еще женщина в придачу. Молодая и шустрая… Что-то тихо слишком. Как вымерли все, честное слово!.. Надеюсь, хоть какая деревня или постоялый двор нам до темноты встретится. Одно дело - море, а здесь…' Капитан сжал в кулаке поводья и тряхнул головой - все эти никому не нужные метания только отвлекали. Раз уж влез - изволь назад не пятиться. В конце концов, всё это ненадолго! Монахи, как рассказал брат Августин, пешие. И должны были двигаться в Арму окольными тропами… А по прямой, да верхом - не так уж и долго их догонять! 'А как догоним,- улыбнулся своим мыслям Десмонд,- так выпотрошим длиннополых, приберем сокровище - и давай бог ноги!.. Хорошо б их до Дублина нагнать - там порт, и до побережья Шотландии оттуда всего-то ничего морем… Отвезем девчонку к родным, получим своё - и адмирал меня еще вспомнит!' Он отвлекся на жизнерадостное щебетание по левую руку от себя и тихонько хмыкнул: да уж, хоть 'Альбатрос' и потерян, но оно того стоило, пожалуй! Эта леди МакЛайон - та еще штучка. А уж если насчет мужа не наврала…
- …не зря его называют Изумрудным островом!- весело болтала тем временем 'штучка', даже не догадываясь о мыслях капитана.- Всё такое зеленое-зеленое!.. Никогда не была в Ирландии. А вы, Чарли?
- Приходилось,- лениво растягивая слова, ответствовал старый пират.- Последний раз, дай бог памяти, года три назад - помнишь, кэп?.. Тока мы холмы не топтали, в порт да из порта - и всех путешествий…
- А вы были в Дублине? Говорят, красивый город! И большой!..
- А то как же. Бывали и там… Насчет красивостей не скажу, по мне так то же самое, что везде - грязь да нашего брата кишмя кишит. А вот кабаки там отменные! И эль знатный…
- Ах, Чарли, ну вам бы только пьянствовать!- недовольно надула губки леди. 'Рваное ухо' препохабнейше ухмыльнулся до ушей:
- Отчего ж?.. Еще девки там сочные. Подцепил я, помнится, одну рыженькую…
- Фу, Ча-а-арли!- Нэрис покраснела до корней волос.- Вы это нарочно, да?..
- Хе… А чего ты хочешь от меня-то? Про церкви дублинские я тебе рассказывать буду, что ли?..
- Всё равно, уж могли бы сдержаться,- сморщила носик девушка. Бросила сомневающийся взгляд на капитана, подумала - и только тихо вздохнула. Приставать к этой мрачной 'мумии' с разговорами - еще более чревато, чем интересоваться у Чарли красотами Ирландии… Про непотребных женщин, может, и не вспомнит, а гадость какую-нибудь скажет всенепременно! Да и вообще…
Хант, поймав на себе ее задумчивый взгляд, вопросительно поднял одну бровь, и Нэрис поторопилась отвести глаза. Она его побаивалась. Даже Чарли, со своим невежеством, буйным нравом и целым мешком пороков не вызывал такого внутреннего трепета, как его капитан. Чарли был понятен. И предсказуем. А что может взбрести в голову несправедливо обиженному во время оно английскому дворянину - один бог знает!.. 'И я уж точно знать не хочу!- решительно подумала девушка, усердно делая вид, что любуется природой.- Не убил - и слава господу. Согласился к монахам сопроводить - и то счастье!.. Не за бесплатно, конечно, да что уж… Ох, когда папа узнает, сколько ему придется выложить за меня пиратам - его хватит удар! И с норманнами я конечно погорячилась. Сэконунг Асгейр, может, папе и друг, но его бойцам все равно нужно платить. А Ивар непонятно где. И непонятно, что с ним…' Улыбка на губах леди МакЛайон медленно погасла. Со всеми этими таинственными загадками думать о муже было некогда, но теперь, когда вроде бы все ясно и осталось только предупредить монахов об опасности, мысли Нэрис вернулись к Ивару. Ах, знать бы только, что он здоров и в безопасности! Эта его служба… Там ведь всякое случиться может!.. 'Творимир с ним поехал,- вспомнила она и немножко приободрилась:- значит, не так уж все и плохо! Он командира в обиду не даст. Грудью на защиту встанет, и, пожалуй, от армии отобьет, ежели нужда будет. Ох, господи, ну ведь я снова каркаю! Тьфу-тьфу-тьфу, чтоб не сглазить…'
Она быстро поплевала через левое плечо и трижды стукнула кулачком по луке седла. Десмонд Хант покосился на эти манипуляции вопросительно, но смолчал. 'И на том спасибо',- подумала Нэрис, возвращаясь к прерванному занятию, то есть - к разглядыванию холмов. Которые, если быть честной, уже начинали надоедать. Красиво-то красиво, кто же спорит, да только уже которую милю одно и то же, да еще и две равнодушные физиономии по бокам всё впечатление на корню портят!.. Она тихонько вздохнула и посмотрела на разливающийся по небу багряный закат. Дело к вечеру. На ночь придется где-то останавливаться… А об отдельной комнате можно даже и не мечтать - ценная заложница, еще сбежит, оборони создатель!.. Нэрис совсем понурилась и, натянув капюшон на голову, бездумно уставилась в лошадиный затылок. Настроение испортилось окончательно.
…Но, как оказалось позднее, всё это были еще цветочки! Постоялого двора, которого так ждал капитан Хант, путешественникам отчего-то так и не встретилось. Даже захудалого трактира - и того на горизонте не было видно: только синие горы, коричневая, уже почти черная дорога да молочная пелена низко стелющегося тумана. Солнце давно зашло, и в неподвижных лиловых сумерках безмятежные зеленые холмы приобрели какой-то недобрый, даже пожалуй зловещий вид. Вокруг стояла тишина - такая, что, казалось, пролети за милю отсюда птица - ее было бы слышно. Ни лая собак, ни людских голосов - только сухо шуршит под ветром жесткая трава да позвякивает конская упряжь…
- Кэп,- задумчиво сказал Чарли, натягивая поводья и приподнимаясь на стременах,- куда-то мы не туда заехали.
- Я сверялся с картой,- неуверенно отозвался Хант, снова разворачивая пергамент и пристраивая его себе на колено.- Ну да, всё правильно. Вот, гляди… Выехали мы из Корка по главной дороге. Миновали Бларни. Потом - Лисмор. Потом свернули налево…
- Налево, говоришь,- Чарли, подслеповато щурясь, внимательно изучал карту.- А мы разве не в Уотерфод ехали?
- Ну.
- Что - 'Ну?',- раздраженно чихнул разбойник и ткнул пальцем в маленькую точку на пергаменте.- Дак в Уотерфорд - это направо от Лисмора надо было! А мы сейчас, выходит, где-то вот тут!
- Окрестности Клонмелла… Дьявол и преисподняя! Назад теперь поворачивать, что ли?
- Капитан,- пожимаясь от вечерней плохлады, сказала Нэрис,- но ведь это мы до утра ехать будем. Может, и в Клонмелле найдется постоялый двор? Раз уж мы здесь?..
- Мда,- проронил капитан, оглянувшись на теряющуюся в сумерках дорогу. Обратно совсем не хотелось.