'Огненная дева'. Один швейцарский нейрохирург с женой. Они сейчас в Америке на конгрессе и вернутся не раньше, чем через неделю. Стоит ли их тревожить до приезда?

— Думаю, не стоит. Через несколько дней мы уже закончим расследование.

— С другой стороны, у нас получены сведения и на владельца яхты 'Калина'. Солидный господин с мешком денег и ворохом причуд. Он гребет крупные проценты с разведения скота в Нормандии и в придачу ко всему у него частное имение в Бретани. А был он на своей яхте не более двух-трех раз. Однако Деон его очень забавляет. Это у него созрела идея с виски и сигаретами. Он рассказывает об этом всем своим друзьям. Вот и все.

— Значит, эта история достоверна. В таком случае 'Калина' не представляет никакого интереса. Главной фигурой становится Даро. Я вам сегодня отправлю фотографии. Две пары. Возможно, они знакомы вашим людям. Пока все.

— А как чувствует себя ваша новая помощница?

— Хорошо, вы можете не беспокоится за нее.

— Нуждаетесь ли вы в пополнении? Наш патрон очень расторопен, видимо, получил дополнительные указания из Парижа?

— Пока нет. Сейчас все слетелись на 'Огненную деву' как пчелы на соты. Я воспользуюсь вашими людьми, как только будет в этом необходимость.

Лоран положил трубку и, раздавив в пепельнице сигарету, которая уже жгла ему пальцы, вышел из комнаты.

— Даро опять спустился на берег, — доложил Франсис, снова с сумкой, но в новом свитре. Такое впечатление, что он переодевается каждые пять минут.

Лоран слушал рассеяно. Он обдумывал фантастическую идею. Она пришла ему в голову во время разговора с Жеромом. Эта идея уже со вчерашнего дня затаилась где-то в глубине сознания в виде неясного чувства, которое осталось у него от разговора с Майей.

Оторвавшись от размышлений, Лоран вырвал из блокнота лист бумаги и, написав на нем адрес, обратился к Франсису.

— Как только Доминик закончит печатать фотографии, положи их в конверт и отвези в Ниццу Жерому. Передашь лично в руки.

Он вырвал следующий лист, на котором написал: 'Будьте этим вечером в 23-ОО в кафе 'Мезон де порто' рядом с казино. Сядьте напротив меня. Как только я расплачусь, идите за мной к выходу'.

Отдавая записку Франсису, предупредил:

— Перед тем как ехать в Ниццу к Жерому, возьмешь фирменный пакет французской газовой компании и положишь туда эту записку и все остальные фотографии. Этот пакет бросишь в почтовый ящик девушки. Доминик даст тебе адрес. Вряд ли за домом уже следят, но на всякий случай оденься в рабочую форму служащего этой кампании.

Прихватив с собой переговорное устройство, Лоран пешком дошел до набережной Лобеф. Катер, куда нанес визит Даро, назывался 'Жермина' и ходил под панамским флагом. На палубе стоял высокий смуглый парень с огромной шевелюрой на голове. Лоран по рации вызвал Доминика.

— Спускайся в город и иди на набережную. Там ты найдешь катер 'Жермина'. Здесь на палубе слоняется парень. Познакомся с ним, заговори по-испански. Это расположит его к тебе. Скажи, что ищешь работу или хочешь переночевать ночь другую. Угости его вином и постарайся развязать ему язык. Но вытягивай информацию постепенно, не сразу. Понял? Повтори.

* * *

Было около 12 часов, когда Майя пришла на набережную. Со своими огненно-рыжими волосами и прической а ля Брижит Бардо, она неизменно вызывала восхищение и шутки местных молодых людей. Проходя по подземному переходу, она испытала неприятное чувство. Ей казалось, что кто-то идет за ней следом.

Реакция Даро на исчезновение документа могла быть совершенно непредвиденной, и чем ближе она приближалась к яхте, тем яснее приказы Лорана казались ей абсурдными и хладнокровными умозаключениями военного теоретика, который старается использовать для победы все свои войска, мало заботясь о потерях.

Твердым голосом Майя окликнула Даро, и пока тот прыгал в шлюпку и добирался до берега, внимательно наблюдала за ним. Он казался очень озабоченным и, не предлагая Майе спуститься в шлюпку, сам взобрался на берег.

— Вы помните письмо, которое я взял сегодня утром в машине и положил в карман куртки? Я не могу его найти.

Несмотря на взволнованность он попытался улыбнуться.

— Как вы очаровательны в этом джемпере.

— А у вас замечательный полувер, — в тон ему ответила Майя, — видимо, ирландский?

Страх постепенно проходил, уступая место сильному любопытству.

— А вы уверены в том, что хорошо искали?

— Абсолютно.

Даро с интересом посмотрел на Майю. На лице у него мелькнула тень подозрения. Он медленно произнес:

— А это не вы стащили письмо? После той истории с кошельком…

— Нет, я здесь не при чем. Хотя уже начинаю об этом жалеть, — рассмеялась Майя. — Это так важно? Это что — шифровка?

— Конечно, там был указан срок начала атомной войны. А если серьезно, то в письме содержалась довольно серьезная информация.

— Но письмо могло выпасть из кармана, когда мы были на пляже. Вы же держали куртку за рукав, а потом, сложив, дали мне. Нам можно найти то место, это сделать легко.

Они вернулись на пляж.

— Кстати, вы подсчитали, сколько я вам должен? — спросил Даро.

— Точно не помню.

Чтобы идти быстрее, Майя и Даро поднялись на пешеходную дорожку, проложенную чуть выше пляжа. Место они нашли без труда, и опустившись на колени, стали осматривать песок. Даро искал очень старательно, сантиметр за сантиметром.

— В конце концов, — недовольно проворчал он, — бумажку наверное унес ветер. Хотя в это время было спокойно.

Вся эта сцена выглядела искусственно. Если бы документ был важным, Даро бы незамедлительно его расшифровал. Почему он не пошел на пляж раньше, как только заметил пропажу, а стал ждать Майю? Значит, сообщение было не таким уж важным. А может…

Рассуждая про себя, Майя решила не подкидывать на песок копию, которую ей дал Лоран, а посмотреть, что будет дальше. Все ей казалось абсурдным. К чему эта комедия? Может он уже был здесь? Но песок оставался совершенно не тронут, когда они вернулись на пляж.

Даро пожал плечами и поднялся.

— Мы только зря теряем время. Идемте обедать, — он обнял Майю за плечи.

— Марк, я не люблю видеть вас озабоченным.

— Я не озабочен. Поговорим о другом.

Они замолчали. Затем Даро спросил:

— О чем вы думаете?

— Мне кажется, вы страшно одиноки.

Он усмехнулся.

— Я вызываю у вас сочувствие?

— Нет, скорее обратное. А вы вправду подумали, что это я украла письмо?

— Даже если и вы, все равно это вам ничего не даст. Плохо то, что вы не осмеливаетесь вернуть его назад.

— А зачем? Ведь вы его уже прочитали. Если вы так дорожите письмом, то это без сомнения любовное послание, — Майя старалась шутить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату