Даро иронично усмехнулся и, посмотрев в зеркало, увеличил скорость.

Майя обратила внимание на то, что он вел машину в перчатках. Фары исчезли за поворотом, но потом вновь появились. Даро опять прибавил газу.

— Что случилось?

— Любовь к быстрой езде. Тебе не нравится?..

— Нас преследуют?

Даро не ответил. Чуть притормозив, он сделал головокружительный вираж и съехал по склону с дороги. Проехав еще несколько метров, остановился, потушил фары и заглушил мотор. Через несколько минут они услышали шум приближающего двигателя. В десяти метрах от них скользнул луч света и исчез. Затем в том же направлении проследовала другая машина. Наступила тишина.

Подождав немного, Даро выехал на проселочную дорогу, идущую мимо крохотного домика, служившего, по всей вероятности, жилищем сторожа или лесника. Слева протекала речушка, которую пересекал небольшой каменый мостик. Сразу после моста, где дорога раздваивалась, их взору предстал освещенный лунным светом пустырь, весь в рытвинах и камнях.

Они вышли из машины и Даро шепотом сказал Майе следовать за ним. Он бесшумно продвигался по обочине и его тень растворялась в сгущающемся мраке лесосеки. Неожиданно Даро застыл на месте. Майя вздрогнула. Несколько мгновений они стояли не шелохнувшись, прислушиваясь к тишине, после чего, взяв Майю за руку, Марк направился дальше по тропинке, извевающейся между склонами.

Вдали показалась груда камней. Подойдя ближе, Майя увидела, что это были развалины средневекового замка.

Пройдя еще около двадцати метров Даро вновь замер. На этот раз и до Майи донеся откуда-то сзади хруст ветки.

— Пройди вперед, сосчитай 6О шагов и жди меня, — приказал Даро и подтолкнул Майю в спину.

Пройдя несколько шагов, она обернулась. Даро держал в руке пистолет. Нетерпеливым жестом он сделал ей знак продолжать движение. Она споткнулась и ее охватил страх. Появилось паническое желание бежать со всех ног, или броситься под откос в овраг. Она считала про себя: одинадцать, двенадцать…, торопясь достигнуть скорее зону леса, чтобы скрыться под тенью деревьев. 'Если бы он хотел меня убить, он не стал бы ждать, чтобы я ушла так далеко, он бы сделал это сразу'. Сорок восемь, сорок девять…' 'А может, зная, что нас преследовали, он хочет удостовериться перед тем, как… пятьдесят четыре… Но кто ехал за нами? Человек Лорана или другие?.. Шестьдесят…'Она остановилась и стала ждать. Через секунду появился силуэт Даро, который передвигался бесшумно как кошка. Подойдя к Майе, он кивнул головой: 'Идем дальше'.

Они проскочили мимо карьера, и, обогнув небольшую горку, вышли к какому-то ветхому бунгало. Даро извлек пистолет и медленно приблизился к двери. Прислушавшись, он вынул из кармана фонарик и резко толкнув дверь, отскочил в сторону. Затем осветив помещение, обернулся и позвал Майю.

В доме из одной комнаты с черным от сажи камином стояли пыльный стол и старое плетеное кресло. Даро закрыл дверь и осветил занавешанные паутиной стены.

— Извини меня за этот спектакль, но так было нужно.

— За нами кто-то следил?

— Не знаю. Сейчас ты должна подождать меня здесь. Постараюсь сделать все очень быстро… Это займет четверть часа, не больше.

— Куда ты пойдешь?

— К сожалению, не могу тебе этого сказать. Ты ничем не рискуешь. В противном случае я не оставил бы тебя одну. Если ты боишься, возьми полено и заблокируй дверь. Ты знаешь как это делается? — о чем-то подумав, он посмотрел на свой пистолет и протянул его Майе. — Возьми, не думаю, что он мне пригодится. Это хороший помощник. Тебе стоит только нажать курок. Я оставлю еще лампу… Зажигай ее в самом необходимом случае. Когда вернусь, то постучу не в дверь, а в щеколду. Два сильных и три слабых удара. Запомни.

Он приоткрыл дверь, посмотрел осторожно по сторонам и скрылся.

Майю трясло от холода. Она опустилась в кресло, но, спохватившись, быстро вскочила, взяла полено и приложила его к двери. Такая защита показалась ей смехотворной. Сев заново в кресло, она потушила лампу.

* * *

Франсис легко следовал за 'Рено', в котором находились наши герои, начиная от самого дома. Он остановился недалеко от пиццерии, где ужинали Даро и Майя, чтобы немного размять ноги и купить сигарет. Проходя мимо стоящего в конце ряда 'Мерседеса', он вдруг узнал мужчину и женщину на фотографии, которую сам печатал. Они сидели на переднем сидении и были погружены в оживленную дискуссию.

Франсис быстро вернулся в кабину фургончика. Желание покурить исчезло. Табачный киоск располагался в тридцати метрах, но достаточно бывает и двух минут, чтобы потерять след.

Он облегченно вздохнул, когда увидел Майю и Даро, садившихся в 'Рено'. Их автомобиль тронулся с места в направлении набережной Лобеф. Франсис подождал пока не сдвинется с места 'Мерседес' и только потом завел двигатель.

Он был очень удивлен, когда увидел, что Даро, не доезжая до набережной Лобеф, повернул направо и выехал на прибрежное шоссе.

Даро ехал очень медленно. 'Настоящий похоронный кортеж', — подумал Франсис. — Знает ли Даро, что его преследуют? А люди из 'Мерседеса'?'

Франсис был уверен, что следует в этой колонне последним и старался держать приличную дистанцию от 'Мерседеса', пренебрегая желанием посмотреть в зеркало. Впрочем, если бы он взглянул, то не обнаружил бы ничего подозрительного.

Во время войны Ягаси научился водить мотоцикл ночью на полной скорости и с выключенной фарой, еще в более трудных условиях, чем эти. Он следовал не за фургончиком. Его интересовали две идущие впереди машины. Фургончик служил для него только ширмой. Он освещал дорогу, что позволяло Ягаси не терять из виду 'Мерседес'.

Женщина, сидевшая в 'Мерседесе', оказалась очень внимательной. Она первой заметила тактику водителя 'Рено' и предупредила своего компаньона. Тот не сбавляя скорости, немного отъехал вперед, свернул направо и остановился перед входом в сад, затем, отжав сцепление, ускорил вхолостую двигатель, хорошо имитируя удаляющийся автомобиль.

Франсис тоже совершенно случайно обнаружил 'Рено' на том же месте, что и женщина. Предвидя тактику пассажиров 'Мерседеса', он сделал крутой вираж, поднялся по склону и заглушив двигатель, спустился вниз, повернув к тропинке, извивающейся вдоль леса. Затормозил он перед самыми деревьями, полагая, что в этом месте фургончик не будет замечен со стороны дороги. Он вышел и быстро зашагал к яме. Задача его заключалась в том, чтобы прикрывать Майю. Прежде всего не выпускать ее из виду.

Он устроился на краю ямы и стал наблюдать. Недалеко от него со склона спустился автомобиль. Из него вышли мужчина и женщина и пошли по обочине дороги. Через некоторое время Франсис покинул укрытие и последовал за ними.

Ягаси, в свою очередь, также прекрасно понял все, что произошло. Загнав мотоцикл в яму, он вскарабкался по склону и удобно устроился возле сосны. Кругом было тихо и неподвижно, как в театре перед началом спектакля. Со своего места Ягаси мог отлично видеть все, что произошло: хлопнули дверцы и из 'Рено' вышли Даро и Майя. Через несколько минут за деревьями скрылся фургончик. Затем появился силуэт водителя, который пересек дорогу и исчез в тени. После этого настала очередь 'Мерседеса', который свернул направо.

Ягаси видел как Майя и Даро, постояв какое-то время около 'Рено', направились вдоль дороги. Минут через шесть после их ухода возле 'Рено' появилась чета из 'Мерседеса'. Мужчина заглянул в стекло машины и сделал знак рукой женщине, указывая на дорогу, идущую вдоль гор. Немного посовещавшись, они двинулись в этом направлении.

Не дойдя до 'Рено', Франсис встал на колени и прислушался. Тишина. Слышно было только в двух метрах журчание речушки протекавшей по скалистому желобу. Он выпрямился и, внимательно осмотревшись, углубился в лесосеку. Вдруг справо от него треснула ветка. Пригнувшись, он замер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату