– Она не девственница, – счел нужным предупредить Аркас.

– Естественно, – откликнулся теранин. – С ее красотой это просто невозможно. Кто она, Аркас? Расскажите мне о ней. Доминуса наверняка заинтересует ее история.

– Ее отец был наемником, потом стал Доблестным Рыцарем. А ее мать – фея. Ее продали в рабство ради карьеры отца, но она сбежала в Дальноземье, страну, где властвует беззаконие, и вышла замуж за одного из тамошних лидеров. Когда его убили, она вернулась в Хетар. Ее муж в определенном смысле пользовался уважением, и она, соответственно, тоже, – сообщил Аркас. – Вот, собственно, почти и все.

– Этого достаточно, – отозвался капитан Коррадо и встал из-за стола. – Мне пора отправляться в путь. Что вы собираетесь рассказать своему отцу?

– Еще не решил, – ответил Аркас. – Может, скажу, что начался шторм и она упала за борт. И погибла, несмотря на все попытки ее спасти. Вполне правдоподобное объяснение.

Мужчины вышли на палубу, пожали друг другу руки, И теранин прошел по трапу к себе на корабль. Едва он сошел с последней ступеньки, как трап тут же втянули на хетарианское судно. Капитан Коррадо обернулся, но Аркас уже скрылся в своей каюте. Интересно, что заставило его так быстро покинуть палубу?

Вернувшись в капитанскую каюту, Аркас поискал взглядом меч Лары и ее посох. Они ему еще пригодятся, а ей теперь все равно ни к чему. Но ни того ни другого он не нашел и позвал стюарда.

– Где меч и посох, которые принадлежат леди?

– Они в углу, мой лорд, – пояснил стюард и подошел к указанному месту. – Они только что были здесь, – удивился он. – Я видел их, когда относил леди на теранский корабль.

Аркас выругался.

– Они последовали за ней, – пробормотал он. И как он не сообразил убрать их в шкаф? Эти чертовы штуки обладают магией, но если бы они не видели, что их хозяйку уносят, то могли бы остаться при нем. Он снова выругался и потом обратился к стюарду: – Передай, что можно поднимать якорь. Пора возвращаться домой.

– Да, мой лорд, – ответил стюард.

– Какая жалость, что леди Лара упала за борт во время шторма. Верно? – обратился Аркас к своему слуге.

– Да, мой лорд. Очень печальное происшествие, – снова согласился тот и с поклоном попятился прочь из каюты.

«Она могла стать моей королевой, – подумал Аркас, – а теперь станет рабыней и женщиной для удовольствий у доминуса Теры».

Теране, как известно, женщин не балуют. Но это ее выбор.

Глава 5

Проснувшись, Лара сразу поняла, что она уже не на корабле Аркаса. Женщина лежала на спине в маленьком замкнутом пространстве, размером не больше шкафа, и чувствовала равномерное покачивание. Потянувшись тонкой рукой к кулону, висевшему на ее шее и обнаружив его на месте, она немного успокоилась.

«Приключение началось», – мысленно сказала Лара, обращаясь к Этне.

Когда глаза Лары привыкли к полутьме, она смогла разглядеть узкую дверь. Пошарив, нашла ручку и дернула за нее. К ее удивлению, дверь сразу же распахнулась. За ней находилась большая, залитая ярким солнечным светом каюта. Лара села и спустила ноги с койки. Потом поднялась и вошла в каюту, тихо притворив за собой дверь. Она и без чужих слов понимала, что находится на теранском корабле. И пока ей лучше всего оставаться там, где ее поместили, подумала она. Капитан Коррадо, в конце концов, к ней придет и все объяснит.

Увидев на маленьком столике поднос, она подошла к нему. На подносе стояли небольшой приземистый графинчик, две каменные резные чашки и ваза с фруктами. Лара налила в чашку немного напитка. Поднесла к губам, улыбнулась и выпила. Легкое ароматное вино. Лара наполнила чашку снова, взяла персик и уселась на мягком сиденье перед иллюминатором. По положению солнца она поняла, что проспала много часов – до утра следующего дня. В иллюминаторе виднелась только темно-синяя морская гладь, в которой отражалось голубое небо. Время от времени Лара замечала, как подпрыгивают в воде рыбы. Больше рядом с кораблем не было никого. В море они были одни.

Зачем Аркас отдал ее в руки теранского капитана, задумалась Лара?

Затем, что она должна была попасть в доминион, ответила она на свой же вопрос. Но для чего? Насколько легче Ларе было бы исполнить предначертание своей судьбы, если бы она знала, в чем оно состоит. Дверь в каюту открылась, и Лара обернулась. В каюту влетел черноглазый юнга и на мгновение уставился на нее широко раскрытыми глазами. Потом сунул ей тарелку, на которой лежал толстый кусок хлеба и ломоть сыра, и тут же заторопился обратно к выходу.

– Спасибо, – крикнула ему вслед Лара.

Мальчик остановился и повернулся к ней. На его лице застыло удивленное выражение. Он без слов выбежал из каюты.

Лара пожала плечами, налила себе еще чашку вина и принялась за хлеб с сыром. Покончив с едой, она огляделась по сторонам и заметила, что в небольшом углублении стоят кувшин и небольшой тазик. Она налила в тазик воды и вымыла лицо и руки маленькой тряпичной мочалкой, которая лежала позади кувшина. Потом вернулась на сиденье перед иллюминатором и снова стала смотреть, как искрится море в лучах послеполуденного солнца. Ясное голубое небо было совершенно безоблачно.

Часа через два дверь в каюту снова открылась, и вошел капитан Коррадо.

– Давно проснулись? – поинтересовался он.

– Еще утром, – ответила Лара. – В вине, которое вы мне поднесли, было что-то подмешано, не так ли?

– Слуге были даны указания предложить вино сначала нам с Аркасом. Мы знали, в какой кубок добавлено сонное зелье, – пояснил тот.

– Хитро придумано, капитан Коррадо, – усмехнулась Лара.

– Вы не боитесь? – удивился он.

– А чего мне бояться? – поинтересовалась Лара.

– Король Ашерон предал вас и отправил в чужую Страну со странными обычаями, – заметил капитан.

– Ашерон не обманывал меня. Он всегда по-дружески относился к жителям Дальноземья. Аркас глупец, если думает, что, услышав это, я поверю ему. Я оказалась на вашем корабле, потому что мне так было предначертано судьбой. Какой лжи он вам обо мне наговорил? Впрочем, это не важно – я сама расскажу все о себе. Не хотите ли присесть и выпить со мной вашего превосходного вина? – предложила она.

Капитан был очарован ее красотой и манерами. Он кивнул в знак согласия и пристально ее разглядывал, пока она наливала вино и передавала ему чашку. Лара стала рассказывать капитану свою историю. Голос Лары поистине завораживал его. А ее история его восхитила. Дочь великого воина и королевы фей. Аркас рассказывал все несколько иначе. И если бы он мог кому-то из них доверять, то принял бы за истину слова Лары, а не коварного короля.

По окончании рассказа Лара спросила:

– Надеюсь, вы не против, что со мной Андрасте и Верика? Пока ими не размахивают, они совершенно безвредны.

– Я не видел, чтобы слуга приносил их, – заметил капитан.

Лара засмеялась:

– Он этого и не делал. Я же вам говорила, что я волшебница. Меня окружает магия, капитан.

– Если вы обладаете такой властью, то почему вы до сих пор здесь? – удивился тот.

– Я здесь, потому что так предназначено мне судьбой, – терпеливо, как ребенку, объяснила Лара.

– И какова ваша цель? Собираетесь шпионить для Хетара? Ваш мир находится на пороге больших

Вы читаете Далекое завтра
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×