какой мере они полезны мне. Я был абсолютно уверен, что не я живу в большом мире, а мир существует исключительно для меня. Я заботился только о материальном, только о своем процветании. Я ощущал ценность только самого себя. «А, значит, — думал я, — самой природой указано пользоваться жизнями животных и растений так, как это мне полезно», — выпалил Смит на одном дыхании. Он устало опустил голову себе в ладонь, помолчал немного, а затем продолжил: — Я хочу начать все с самого начала… — Глаза его потемнели, но были по-прежнему печальны, он улыбнулся, стараясь скрыть волнение от нахлынувших воспоминаний. — Элис… У меня есть дочь Элис, ей всего пятнадцать лет. — Смит отвернулся, но Алекс успел заметить влажный блеск его глаз. — Моя дочь Элис, она такая хрупкая, тоненькая, совсем не такая, как все ее сверстницы. — Смит доверительно, совсем открыто взглянул Алексу в глаза, все равно как близкому другу. Алекс ответил тем же.
Неожиданно стало совсем светло, Алекс изумленно огляделся, пытаясь понять причину произошедших изменений, но то, что он увидел, показалось ему невозможным. Он, как и прежде продолжал сидеть на лавке в бараке, но глаза его осматривали другой — нездешний, незнакомый ему мир. Этот другой мир он видел так, как если бы перед ним был аквариум с рыбками, который можно беспрепятственно рассматривать со всех сторон, не выдавая при этом своего присутствия. Это было чистое созерцание, без всякой возможности влиять на события. Чувства захлестнули Алекса: страх, осторожность, любопытство и радость — все смешалось, и он понял, что проник в память Смита. Он ясно слышал рассказ Смита, похрапывание шамана и одновременно видел, как тихий летний вечер заполнил тот, нездешний мир, как солнце там уже касается верхушек леса, который тянется по одну сторону неширокой реки. Золотой с багрянцем, солнечный свет мягко струился сквозь замысловатый ажур листвы. Теплый, слегка влажный ветер, напоенный дивными запахами трав и цветов с ближайших лугов, беззаботно, как ребенок, играл листьями и шуршал, прячась в высоком прибрежном камыше. По другую сторону реки был холм, покрытый травой и луговыми цветами, который спускался почти к самому ее берегу, зелень холма не доставала воды всего несколько метров. Этими несколькими метрами владел песок, крупный, чистый, зернистый. Песок уходил в воду, выстилая собой пологое дно. Вода речушки — чистая, звенящая, но прохладная, по всей видимости рожденная множеством ключей, бивших с ее дна, не дававших ей прогреться и создававших ее течение.
Раскидистые ивы, росшие у самого берега, касались своей листвой воды. У самой поверхности водной глади качались на ивовых ветвях стрекозы, ловя лучи солнца, и их длинные прозрачные крылья отливали золотом.
— У меня было два дома: один мой — белый, новый, оснащенный современным оборудованием, и старый дом — дом моих родителей, доставшийся им от их предков, он был заброшен. Я подумывал его восстановить и продать, желая извлечь хоть какую-то пользу… — продолжал Смит, а Алекс продолжал изучать местность.
Главной особенностью здешних мест были зеленые холмы и дома на них. Дома не располагались стройными рядами, привязанные друг к другу, как это обычно бывает в пригороде больших городов. Казалось, чья-то рука разбросала средь холмов приличную горсть белых камней — это и были дома, красивые, независимые, беспорядочно обросшие садами, беседками и цветниками. Замысловатая сеть дорожек и тропинок огибала дома со всех сторон, они как маленькие ручейки вливались в большую, имеющую немало развилок дорогу. Едва ли не на самой окраине поселка была церковь, древняя, из красного кирпича с большими окнами — витражами из разноцветного стекла. Церковь своим высоким шпилем упиралась в вечернее, начавшее густо синеть небо, в котором с громкими криками допоздна носились стайки ласточек, ловя корм для своих птенцов. Огромный старый сад отделял церковь от такого же древнего дома, удивительно, что плодовые деревья этого сада не только не погибли, но некоторые до сих пор плодоносили. Совсем не глубокий колодец с холодной прозрачной водой в нем, обрамленный большими серыми камнями, поросшими зеленым мхом, придавал саду некоторую волшебную таинственность и благородство. Дно колодца было темным, почти черным, а поверхность зеркальной, и всякий, кто смотрел на воду в колодце, видел свое ясное отражение — это завораживало. Любое движение воды — пусть то ветер налетел, листик или веточка с дерева падали в воду — и на ее поверхности возникала тонкая рябь и отражение смотрящего в него таинственным образом начинало качать головой, беззвучно говорить, что приводило смотрящего в замешательство и разжигало душевное волнение. Многие вскоре покидали это место, но некоторые не могли оторвать глаз от волнующей глади. Не замечая времени, они сидели на серых камнях в задумчивости и мечтаниях, но, уходя, часто не могли вспомнить, о чем были их мысли и мечты, однако отмечали прилив сил и бодрость духа. В округе поговаривали, что старый колодец исполнял желания, если очень этого захотеть и нашептать желаемое, наклонившись к воде. Однажды Элис, будучи еще совсем маленькой девочкой… — продолжал Смит. — Наш край был богат разнообразием ягод и фруктов, да и привозных было немало, но вот гранатов в нашу местность не завозили, ограничиваясь гранатовым соком. Так вот, однажды Элис бежит мне навстречу и держит в руке большой гранат. «Папа, папа, — кричит она. — Ты только посмотри, что у меня!» — и протягивает мне гранат.
Алекс видел маленькую изящную девочку, белокурую и голубоглазую, с большим гранатом в руке, корочка граната была малиновой, а венчик его был подсохшим и коричневым…
Это была Элис. Но Смит… Алекс не сразу узнал его, конечно, это был он, но — другой Смит, другой человек, не похожий на этого Смита, сидящего в бараке перед ним. Алекс, несомненно, видел то же лицо, но здесь, в бараке, у этого Смита, было другое лицо: испытания оставили на нем свой след, морщины тонкой паутиной легли вокруг его впалых глаз, но в них сиял живой огонь жизни, стойкость, непреклонность, они смотрели сострадая и понимая, было ясно, что это — сердечное участие. Там, в другом мире, навстречу Элис шел другой Смит — широкие плечи, зоркий глаз, налитое здоровьем, обветренное лицо. Храбрость, честность и прямота — вот то, привычное и неизменное выражение его лица. Во взгляде чувствовалось самоуважение, даже самовлюбленность и не было и тени сомнения — его уважают все. Смит улыбнулся дочери чувственными губами, но глаза его не смеялись, а по-прежнему выражали прямоту и осознание собственного великолепия.
— Элис, кто дал тебе гранат? Тебе предложили купить его? Какую цену они просят? — Смит взял на руки дочь и поднял на вытянутых руках над головой. Мышцы играли на его руках, но шея его при этом даже не дрогнула — физически крепкий самец чувствовался в нем. — Скажи, Элис, сколько стоит гранат? И не сомневайся, если моя дочь что-то захочет, твой папа даст две, три цены и купит один, два… десять гранатов, — уверенно с поэтическим пафосом сказал Смит, ставя Элис на ноги.
— Папа, денег не надо — это колодец, что в саду, исполнил мое желание. Тот, старый… Ну, вспомни! Я загадала желание и прошептала его воде в колодце… — неистощимый свет наполнил ее глаза от ощущения чуда, щеки разрумянились, радость переполняла ее сердце. — Ах, папа! Сегодня утром, я пришла к колодцу, а он… — Элис подняла гранат вверх, очарованно глядя на него. — Он плавает в колодце. Я знаю — это колодец… Это колодец мое желание исполнил!
Смит помрачнел и с некоторым разочарованием в голосе произнес:
— Дочка… Элис, пойми, необходимо быть разумной в этой жизни, чудеса бывают только в сказках для маленьких, малюсеньких девочек. Но ты-то у меня большая, и надо, как твой папа, иметь трезвый взгляд на вещи.
Элис все еще взволнованно продолжала:
— Я заметила его издали и подумала, что это дети оставили тут мячик, они играли здесь раньше меня. Но папа, этот гранат только для меня… Он плавал посередине колодца. Я наклонилась, чтобы взять веточку и достать гранат, но веточка мне и не понадобилась. Едва я подняла голову, гранат уже был у самых камней, с моей стороны. — Элис сделала глубокий вдох, словно ей не хватало воздуха, восторженно и с большим доверием посмотрела на отца.
— Элис прекрати сейчас же, — не повышая голоса, сквозь зубы процедил Смит. — Я не хочу этого слышать, тебя обманули, над тобой посмеялись! Понимаешь, тебе нужно учиться трезво мыслить — это значит быть умной. Чтобы жить, не нужно никаких фантазий! Я обещаю: я разузнаю, кто придумал все это, и я уверяю, мало ему не покажется. Твой папа — запомни — всегда защитит свою Элис!
…
— Помню, — продолжал Смит, — зло кипело внутри меня. Я перечислял в уме всех тех, кто мог бы это сделать: «Наверное, служители церкви — больше некому, они ухаживают за садом и чаще других бывают там. Добродетели! Случайные свидетели игры дочери, творцы дешевого чуда. Это они морочат ей голову,