Даил от неожиданности пригнулся, но когда понял, что грохот в воздухе ему ничем не угрожает, облегченно вздохнул.

В то же мгновение в другом конце комнаты зажегся свет. В светлом пятне стоял человек с головой медведя. Голый торс, бугрящийся мышцами, кожаные штаны и высокие сапоги. В руках у него был кнут. Налитые кровью глаза человека-медведя нашли мальчишку, он дико утробно заревел и ударил кнутом. Даил вздрогнул, и реальность вокруг него изменилась.

Он стоял в густом лесу на вершине холма. Повсюду, куда только простирался взгляд, виднелось одеяло из мха, прореженное каплями крови — клюквенными кустами, и отрубленными головами — пнями, которых здесь было великое множество. Деревья вздымались к небу, и казалось, поддерживали кронами его хрупкий свод. Вдалеке виднелась речка, извилистым лезвием разрезающая широкое поле на два равных ломтя.

И как он здесь очутился? Какой смысл в этом испытании? Что ему уготовили охотники на этот раз?

Даил закрутил головой, пытаясь осмотреться, но ничего интересного не обнаружил. За его спиной на многие километры простирался лес. С вершины холма он казался колышущимся под дуновением ветра зеленым морем, из волн которого то и дело взлетали стаи неугомонных птиц.

Пейзаж казался ему совершенно безобидным, не предвещавшим никакой опасности. Но стали бы его сюда забрасывать, если ему ничто не угрожает? Почему-то мальчишка сомневался в этом.

Интересно, а как они это делают? Неужели в этой комнате работают какие-то порталы по перемещению в пространстве? Что-то он не слышал, что такие существуют. Быть может, он находится в другом мире?

При этой мысли Даил испытал душевный трепет. Сердце забилось чаще. Ведь кому сказать из мальчишек, не поверят. Он побывал в чужом мире. Это же уму непостижимо. Братья Друфы умерли бы от зависти.

И тут Даил вспомнил, что он больше не принадлежит общине Горнила. Он изгнанник, изгой… И никто из бывших друзей никогда не станет ему завидовать. Его выкорчевали с корнями из родной почвы, и теперь его участь незавидна. Как известно, изгои долго не живут. Оторванные от поддержки общины, они обречены на вечные страдания и смерть. Так им рассказывал на уроках обществознания наставник Томба. Может, поэтому за долгие годы никто не был изгнан из общины? По крайней мере, Даил не мог вспомнить ни одного случая.

Откуда-то издалека послышался грохот, переросший в низкий утробный гул. Даил обернулся на звук и увидел разволновавшийся лес. Верхушки деревьев в низине тряслись, словно сквозь чащу неслось стадо слонов. Отдельные дрожащие деревья слились воедино, образовав катящуюся к вершине холма волну. Вот уже и гул наполнился другими звуками: треском, хрустом, топотом и рычанием.

Похоже, Даил был не так уж далек от истины, когда подумал о стаде слонов. Может, это и не слоны вовсе, но явно стадо диких животных, ломящихся напрямик сквозь лес, не разбирая дороги, снося все на своем пути.

Он находился у них на пути. Кто бы там ни был, они явно не свернут. И чтобы не быть растоптанным, нужно срочно найти укрытие. Даил посмотрел наверх. Можно было бы забраться на дерево, но судя по тому, как они трясутся и прогибаются под воздействием неведомой силы, убежище это ненадежное. Никаких пещер или естественных укрытий в холме Даил не видел, да и времени осмотреться у него не было. А волна приближалась, неумолимо пожирая его время.

Даил развернулся и бросился бежать вниз с холма. Он летел, словно за спиной выросли крылья. Перепрыгивая с кочки на кочку, избегая ветвистых корней, которые так и норовили уцепить его за ногу и опрокинуть лицом в мох, подныривая под низко висящие ветви, встречавшиеся на пути.

Он понимал, что не сможет бежать быстрее волны, что рано или поздно она настигнет его и раздавит, перемелет в труху. Это добавляло ему дополнительные силы. Сердце выпрыгивало из груди, но он все равно летел вперед, не забывая рыскать глазами по сторонам: вдруг появится укрытие? Его нельзя пропустить.

Он уже покинул холм и мчался по равнине, когда услышал шум над головой, словно кроны деревьев разом запели какую-то песню на одним им известном языке. Даил вскинул голову, пытаясь углядеть, что там происходит, тут же зацепился ногой за корягу и полетел на землю. Больно ударился грудью о выдавленный из земли корень дерева, треснулся рукой о пенек — слава Творцу, голову не расшиб. А то на этом могли бы закончиться все его испытания.

Шум в вышине нарастал. Перекатившись на спину, он уставился в небо.

Это были птицы. Стаями они снимались с гнездовий и поднимались в вышину. Кружились над покинутыми гнездами, совсем потерянные и напуганные, и словно чего-то ждали.

Волна близко, они чувствуют ее, подумал Даил. Медленно, как же чертовски медленно он поднялся на ноги, сделал несколько неуверенных шагов. Вроде все нормально: кажется, ничего не сломал, ничего не покалечил. Попробовал побежать и через несколько неуверенных прыжков понял, что не может. В левой ноге проснулась ужасная боль. Он попытался перенести основную нагрузку на здоровую ногу, но передвижение в таком режиме напоминало прыжки пугала — медленно, нелепо и неэффективно.

Судя по нарастающему гулу, волна приближалась. Вот уже и стаи птиц в небе стремительно полетели прочь от брошенных гнезд, пытаясь спасти свои жизни.

Ему не убежать. Похоже, волна скоро настигнет его, сомнет и затопчет. Неужели это испытание он все-таки не пройдет? Проклятый Крис Кортатос не предупредил его, что во время испытания он может погибнуть. Стало обидно до слез.

И вот, когда поражение казалось неминуемым, Даил заметил: под старым пнем что-то виднеется, спрятанное густым мхом и зарослями папоротника. Он направился к заинтересовавшему его пню: пришлось прыгать на одной ноге, потому что, наступая на левую, боль тут же пронзала его насквозь.

Гул нарастал.

Даил достиг пня, упал перед ним на колени, раздвинул папоротник и заглянул внутрь. Кажется, удача улыбнулась ему. Под пнем находилась маленькая пещерка, в которой он вполне мог поместиться. Опустившись на брюхо, пачкая одежду, он заполз внутрь, перевернулся на бок, подтянул под себя ноги и обхватил руками коленки.

У него вышло. Слава Творцу! Даил обрадовался, словно получил нежданное наследство. Гул нарастал, волна приближалась. И по мере ее приближения радужный настрой Даила таял, точно ледник на солнцепеке.

А что если его укрытие не выдержит? Что если почва под копытами диких зверей провалится, и они раздавят его? Что если они своротят пень, который закроет выход из пещерки, и тем самым похоронят его?

Страх липкими нитями опутывал его сердце. Возникло желание выбраться из укрытия, которое вполне могло обратиться в его могильник, и броситься сломя голову прочь отсюда. Он даже успел забыть о боли в левой ноге. Он забыл обо всем. Только страх пульсировал в голове, в такт лихорадочному биению сердца.

И наконец волна накатила. От грохота аж заложило уши. Земля тряслась и сыпалась на него сверху. Пень дрожал, словно в нервическом припадке, и шкрябал по одежде мальчишки. От страха он зажмурил глаза и неистово молился всем светлым богам, чтобы это поскорее закончилось. Но нашествие не кончалось. Он открыл глаза и попробовал в просвет между ветвями, скрывающими лаз, рассмотреть, что происходит снаружи. Но от пыли и грязи, поднятой копытами неизвестных обезумевших животных, ничего не было видно.

Он молился всем богам, чтобы укрытие не засыпало. Но вскоре ему это надоело. Кроме грохота и постоянной тряски ничего больше не происходило. Дышать вот только стало тяжело. Присыпанный выход и грязь, витающая в воздухе, не давали вдохнуть воздух полной грудью. Чтобы хоть как-то скоротать время, он стал считать от нуля и успел досчитать до трехсот восьмидесяти четырех, когда землетрясение стало стихать, пошел на спад и гул. Вскоре тряска земли совсем сошла на нет, и медленно затих шум передвигающегося стада.

Даил еще некоторое время выждал и попытался выбраться. Выход основательно засыпало. Он попробовал выбить земляную пробку ногами, — не получилось. Разворачиваться в таком узком

Вы читаете Шагнувший в небо
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату