пространстве — еще то акробатическое приключение! Но наконец он смог. Оказавшись лицом к завалу, он стал раскапывать его. Потратив на это несколько минут, Даил все же отрыл выход и выполз наружу. Откинувшись на землю возле убежища, он закрыл глаза и несколько минут пролежал молча, пытаясь отдышаться.
Придя в себя, Даил поднялся на ноги и осмотрелся. То, что когда-то было наполненным жизнью и зеленью лесом, превратилось в руины. Взрытая копытами пронесшегося стада земля напоминала вспаханное поле, поднятую целину. Поваленные деревья повсюду, затоптанные насмерть животные, зазевавшиеся и не успевшие спастись. Страшная картина, пронесшейся через лес машины апокалипсиса.
Даил озирался по сторонам, не в силах поверить в то, что увидел, когда в небе раздался трубный глас:
— Испытание пройдено! Возвращение!
Свет вокруг мигом померк, словно кто-то взмахом волшебной палочки стер целый мир во всем его многообразии. Он вновь стоял в темной комнате, где царил полный мрак. Ничего не было видно.
Как они это делают? Неужели тот лес и табун нечисти — это всего лишь наваждение, успел подумать Даил. В это не хотелось верить, но это больше походило на правду, чем перемещение через врата. Он переступил с ноги на ногу и почувствовал дикую боль в левой коленке. Зашипев от боли, он схватился за больную ногу и нащупал грязевую корку.
Где бы он ни побывал, все, что происходило с ним там, было по-настоящему. Значит, если бы ему не удалось спрятаться, то он был бы растоптан насмерть диким неуправляемым табуном. И отправил его на это испытание будущий учитель Крис Кортатос.
Даил заскрипел зубами от злости. И в этот момент в другом углу вспыхнул свет и показался новый испытатель. Человек, одетый в странные одежды, больше напоминающие рыбацкие сети. Рассмотреть его у Даила не получилось, потому что рыбак взмахнул рукой, и мальчишка тут же оказался погруженным с головой в воду. Его словно бы переместили на дно озера.
Даил задрал голову. Вверху виднелось небо, просвечивающее сквозь толщу воды. До него можно доплыть. Он дернулся было, но почувствовал, что не может пошевелиться. Руки и ноги больше не подчинялись ему. Их словно сковали цепями. Отчаяние родилось в сердце. Воздуха не хватало. Перед глазами поплыли красные круги. Ведь если сейчас он не всплывет, захлебнется, то это будет трагический финал. Он не только провалит испытание, он отправится прямиком на кладбище.
«Только не паниковать. Только без паники», — попытался он себя уговорить. Получалось плохо. Отчаяние продолжало отравлять его разум. Должен быть выход. Он обязательно должен быть. Это ведь всего лишь испытание. Да и девушка, которая готовила его к этому, говорила, что все испытания всего лишь иллюзия.
А раз есть выход, он его найдет. Даже если ради этого придется захлебнуться.
Глава 19
Пожар в Адмиралтействе
На следующее утро после испытания Даил проснулся от страшного грохота. На пол посыпались оконные стекла, заверещали сирены, раздались встревоженные голоса. Он выскочил из постели, укололся обо что-то и завалился назад на кровать. Подтянув к себе ногу, он обнаружил осколок, засевший в пятке. Вытащив, Даил отшвырнул его в сторону и осмотрелся. В его окне не уцелело ни одного стекла, острые осколки торчали тут и там, словно его комната подверглась массированному обстрелу. Да что тут происходит, черт возьми? Мало ему было вчерашних испытаний, так еще и это! Может, он просто забылся, а испытания продолжаются? Неудивительно: после вчерашнего утопления, когда он практически простился с жизнью, от жизни и господ охотников можно ожидать любой подлянки.
Даил нащупал под кроватью башмаки, наступил на них — раненая пятка тут же отозвалась болью — и наспех оделся, не забыв прицепить к ремню короткий меч, выданный ему вчера Крисом. Теперь меч с голубым сапфиром в рукояти и гардой, выполненной в виде извивающейся змеи, являлся символом его ученичества, расставаться с ним было запрещено под страхом отлучения от профессии. Возможно, его просто запугивали. Покончив с облачением, он засунул ноги в башмаки, зашнуровался — теперь ему не страшны никакие осколки — и бросился из своей комнаты прочь.
Спустившись на первый этаж, он обнаружил на пороге Криса Кортатоса. Бросив на мальчишку стремительный взгляд, охотник прицепил к поясу меч в ножнах, накинул на голову капюшон и приказал:
— Следуй за мной!
Паромобиль ждал их у порога. Крис сел за руль, Даил рядом с ним.
«Куда мы едем? Зачем?» — недоумевал мальчишка. Но по каменному лицу охотника ничего нельзя было понять. Он не торопился посвящать в свои планы Даила.
Чихая дымом, машина отъехала от дома охотника и направилась на север Светлого города.
Интересно, их выезд как-то связан с утренним взрывом? Почему Крис так уверенно направляет машину, будто знает где стряслась беда? Словно прочитав его мысли, Коратос скосил один глаз на Даила и сообщил:
— Звонил Трой Смит. В здании Адмиралтейства произошел взрыв. Попросил срочно прибыть на место. Думаю, тебе будет тоже полезно на это посмотреть. В конце концов, как научиться лучше всего ремеслу охотника, если не изнутри?
Даил согласно кивнул, но все же осмелился спросить:
— Я уже давно с вами в одной связке. Только вот пока так и не понял, чем занимаются охотники. Все думают, что охотники ловят преступников, с которыми не могут справиться стражники. Но все намного сложнее, как мне кажется.
Крис на секунду отвлекся от дороги — в это время улицы Светлого города были пустынны, еще не рассвело, только уличные фонари освещали проезжую часть и фрагменты тротуара. Он посмотрел на мальчика, улыбнулся — в этой улыбке Даил уловил одобрение — и сказал:
— Молодец. Я уж думал, никогда не спросишь. Охотников очень мало. Несколько десятков на Даригар, в самом же Арнетрине нас наберется не больше сотни. Когда-то давно, когда только создавалась гильдия Свободных охотников, мы занимались только и исключительно поиском всего необычного и полезного в других мирах. Нас тренировали для работы в иномирье. Тогда только охотникам было разрешено пользоваться вратами. Это сейчас мир пошел вразнос, и уже эти головастики маги Горелистники да заезжие Раптопусы шастают туда-сюда через врата. Правда все больше по тем мирам, которые мы исследовали и признали безопасными для путешествий. Но все равно приятного мало. Тогда мы были независимы, никто из лордов не посмел бы перечить нам или приказывать. Нас считали за каких-то мистических воинов, боялись даже. Теперь романтики в нашей профессии поубавилось, лорды-управители смогли прибрать к своим рукам Гильдию, подчинить себе. Ныне помимо разведки в иных мирах мы занимаемся много чем. Выполняем разные специальные поручения высокой степени важности и секретности. Но эти поручения, так сказать, отдать нам может только лорд-управитель. Никто больше не посмеет приказывать Свободным охотникам. Да и для лорда-управителя мы делаем вид, что помогаем ему в виде исключения, но это уже дань традиции. Мы не можем отказать повелителю города. Для простых людей говорят, что мы берем заказы от Управления Правопорядка. Так вот — это не так.
Даил как-то так себе это и представлял. Он нервно заерзал на сидении. То, что открывалось перед ним, казалось очень заманчивым. Хотя он и мечтал о другом: покорять небеса на спине дракона, общаться с этими мудрыми древними существами, — но жизнь охотника полна приключений и романтики. Глаза у мальчишки загорелись.
— А зачем нужны были все эти испытания? — спросил он.
Этот вопрос волновал его все время после утопления. Зачем было ничего не умеющего кандидата в ученики пытаться убить разными способами.
— Ты прошел через огонь, землю и воду. Каждое испытание направлено на проверку твоих скрытых