— С какво можем да ви помогнем?

— Бих желал някой да идентифицира трупа — отвърна Боуър.

Кейт забеляза как тялото на Тео потръпна.

Диксън също го забеляза и потупа успокоително рамото на клиента си.

— Аз ще сторя това, детектив — рече той.

— И аз ще дойда — обади се Чарлс.

— Отлично — кимна Боуър, но Кейт остана с впечатлението, че не пропусна да отбележи враждебния поглед на Диксън, насочен към Чарлс.

Детективът извади бележника си и се извърна към Тео:

— Готов ли сте?

Тео пое книжната салфетка от ръцете на Чарлс, избърса очите си и глухо попита:

— Някой уведомил ли е мама и сестра ми?

— Може би — отвърна детектив Боуър. — Госпожа Д’Арси проведе няколко телефонни разговора, но не зная с кого.

— Ще я попитаме, като се върне — обади се Чарлс.

Тео се извърна към полицая:

— Хайде, започвайте…

— Брат ви има ли навика да носи скъпи бижута?

— Да. Златен „Ролекс“ и пръстен с брилянти.

Гласът на Тео беше толкова тих, че Боуър се принуди да се наведе напред.

— А пари? Носеше ли пари в брой?

— Да. По две-три хиляди долара…

Боуър хвърли бърз поглед към партньора си.

— В кредитни карти или в брой? Къде ги държеше?

— Банкнотите държеше във вътрешния си джоб, прищипани със златна щипка — отвърна Тео, докато пръстите му нервно мачкаха салфетката. — А портфейла с кредитните карти носеше в задния си джоб…

Детективът си записа нещо в бележника, а Диксън намръщено попита:

— Липсват ли тези неща?

— Не открихме у него нито пари, нито ценности — кимна Боуър. — Само празен портфейл.

Кейт забеляза как Тео отново потръпна. Как ли се чувства човек, когато изведнъж открие грубата и насилствена смърт на собствения си брат?

— Какво се е случило според вас? — пожела да узнае Диксън.

— В момента сме склонни да приемем версията за въоръжен грабеж — отвърна Боуър.

— Ясно — кимна Диксън. — Къде е прострелян?

— В тила.

Кейт трепна, Тео и Диксън си размениха бързи погледи. Това не отговаряше на версията за въоръжен грабеж. Обикновено бандитите се изправят срещу жертвите си и не ги убиват с изстрел в тила… Какво ли е станало?

В този момент се появи Сандра. Тео вдигна глава и глухо попита:

— Обади ли се на Абигейл и Виктория?

Тя се намръщи, отговорът й прозвуча колебливо и след доста продължителна пауза:

— Не…

— Още няколко въпроса и приключваме — намеси се детектив Боуър, който очевидно си даваше сметка за състоянието на двамата.

На прага се появи красиво момченце в жълта пижама и камионче подмишница. Приликата с майка му беше поразителна. След него в стаята се втурна мургава бавачка с латиноамерикански черти на лицето. Видяло толкова много хора, момченцето объркано се закова на място.

Кейт забеляза как очите му търсят погледа на Сандра, която беше обърната на другата страна и разговаряше с детективите. Бавачката започна да го дърпа навън, лицето му се разкриви, сякаш всеки момент щеше да се разплаче. Кейт се откъсна от перваза на прозореца, пристъпи към детето и коленичи пред него.

— Здравей — усмихна се тя. — Аз се казвам Кейт, а ти?

— Джими.

— Здрасти, Джими. Много ми харесва червеното ти камионче. Имаш ли други в стаята си?

Детето кимна с глава.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату