- Я не скажу об этом никому, - пояснила я.
- Но, в нашем отряде таких, как ты, больше нет?
- Нет.
- А они знают о тебе? - имея в виду Аирцев, спросил он.
- Нет.
- Зачем ты здесь? - вкрадчиво спросил он, наклоняясь ко мне ближе.
Этот допрос не слишком-то мне нравился, потому наклонилась точно так же к нему и посмотрела прямо в глаза.
- Чтобы обеспечить вашу безопасность, - коротко сказала я, следя за реакцией северянина.
Казалось, Брэйдан потерял дар речи. Он продолжал смотреть на меня, не находясь со словами, и кажется вообще выпал из реальности. Наши лица были друг от друга на расстоянии нескольких сантиметров, и я чувствовала его теплое, слегка учащенное, дыхание на своей щеке. Должно быть, он был ошарашен моим заявлением о 'безопасности', мне же просто хотелось смотреть на него так близко, вдыхая аромат его тела. По спине прошлась волна жара и я, не ожидая такой реакции на его близость, отшатнулась, нервно глотая воздух.
Выражение лица северянина на какой-то миг показалось разочарованным, но это было столь мимолетным, что я не была даже уверенна в том, что правильно его растолковала.
- Откуда ты? - серьезно спросил он, через какое-то время, что мы провели в полной тишине.
- Имеешь в виду, где я вырос?
- Да.
- Есть ли в ваших краях монастыри? - вместо ответа, спросила я.
- Нет, у нас такого нет. Я не очень хорошо представляю, что это такое, - как-то рассеянно отозвался Брэйдан.
- Это такие закрытые коммуны, где люди, объединенные одними общими убеждениями или целями, живут отдельно от остального мира, - как могла, пояснила я. - В таком месте я рос.
- И, что же это за монастырь? - с трудом выговорив новое слово, спросил он. - Я, слышал, как ты говорил, что являешься Паи последней ступени Ю Хэ, это такая школа воинов, так?
- Монастырь, - поправила я. - Ю Хэ - это монастырь, где воспитывают воинов.
- И, что, куча мужиков живут за стенами монастыря совершенно закрыто? - несколько отвлекшись, недоверчиво переспросил он.
- Да, - не совсем понимая, что его так смущает, ответила я.
- А женщин воинскому делу у вас учат? - решил уточнить он.
- Нет, это не допустимо.
Брэйдан на какое-то время замолчал, потом посмотрел на меня и прямо спросил:
- Ю Хэ ведь не то место, где рос ты?
- Откуда такие выводы? - настороженно произнесла я.
- Ну, ведь остальная охрана тоже обучалась в Ю Хэ, а ты сам сказал, что никого подобного тебе тут больше нет, - пояснил он свои соображения. - И, как же бедные мужики выживают, - уже тише, практически на грани слышимости пробормотал он, слегка покачав головой. - Так, откуда ты, Дэй?
- Я послушник монастыря Дао Хэ, - прямо ответила я. - Точнее был им. Сейчас я на тропе выбора.
- Выбора? Дао Хэ? - переспросил северянин.
- Да, я ушел из монастыря и сейчас ищу свой путь. А, Дао Хэ, это монастырь, что находится очень далеко отсюда, меж восточных гор.
- Там живут такие, как ты? - решил уточнить он.
- Да, но запомни лучше сразу, если вдруг кому-то придет идея наведаться туда с визитом не желательным для наших монахов, вы оттуда не вернетесь. Это не угроза, горы вас не отпустят и не подпустят.
- Да, я... - как-то растерянно начал отвечать Брэйдан. - и не имел в виду ничего такого.
- А, я и не считаю так, но жизнь может обернуться по-всякому. Даосцы не желают зла никому, даже своим врагам. Мы не приемлем насилия, потому стараемся его избегать, например, предупреждая заранее, что нас лучше не трогать.
- Как ты оказался в отряде, направляющемся в наши земли?
Тут я несколько насупилась, вспоминая предложение учителя посмотреть мир, и все прочее, что столь невинно предлагал мне мастер. Думаю, Сэ'Паи много мне не сказал тогда, скорее всего он знал куда больше, но, воспитывать же нужно, потому и умолчал.
-Император попросил моего учителя об услуге. И на то есть документ, если нужно, - решила сделать жест доброй воли, может, перестанут тогда подозревать в том, в чем не надо.
- Не обижайся, Дэй, но думаю, мои товарищи захотят ознакомиться, - не слишком уверенно, сказал он. - Я верю тебе и так, но сейчас у нас в стране крайне тяжелая обстановка, потому и подозревать приходится всех и вся. Да, ещё и нападение это...
- А, что с ним? - заинтересовалась я.
- Ну, как бы мы идем новой тропой, о которой никто, кроме тех, кто состоит в отряде, не знает. План передвижения, который был утвержден в Аире по землям Умира, мы поменяли ещё на границе. Те твари, что пришли этой ночью, - начал говорить Брэйдан, - в Умире таких нет, Дэй. Эти земли, конечно, кишат всякой дрянью, но такого они ещё не знали.
- Откуда такая уверенность?
- Потому, что эта чума наших земель, а вы столкнулись с ними впервые этой ночью, не так ли?
- Это правда, я и не знал, что возможно нечто подобное.
- На севере, возможно, все, - коротко заметил он. - А это - порождение наших льдов. И, их сюда привезли. Точнее привезли, скорее всего, одну особь или несколько, но вирги быстро увеличиваются в числе за счет своих жертв.
- Кто?
- Это наше название, сокращенное, а в переводе будет означать 'ледяные демоны', я так думаю.
- Ты не понял, кто привез? - решила пояснить свой вопрос я. Познания особенностей перевода, конечно интересно, но не сейчас.
- Это довольно долго объяснять, - скупо ответил он, пытаясь сменить тему разговора.
- Ну, так не куда не спешим, - многозначительно подняв брови, сказала я. - Брэйдан, думаю, мне следует знать кое-что и о тебе, - тут же поправилась, - о вас. Сегодня ночью умерло много людей, - мысль о том, что скоро мое восприятие восстановится само собой, немало пугала, но закрываться больше суток подряд я не смогу. В идеале, нужно покинуть это место до того момента, как мои блоки упадут, но на ночь глядя сниматься никто не станет, а это значит только одно - ночь будет долгой...
- Кельм чуть не погиб, - тяжело вздохнула я, - стольким аирцам просто разодрали глотки, а мы от самого Аира ушли лишь на расстояние дневного перехода. Кто вернется домой, Брэйдан, если нападения продолжаться, м? Вы втроем и я? Или, только я? Что молчишь? - требовательно посмотрела я на него.
- Мы все понимаем, но внутренние дела страны...я не уверен, что вправе их обсуждать, - очень аккуратно сказал он.
- Ммм, в переводе это означает: 'Я тебе верю, пока ты рассказываешь, о себе и твои дела не касаются ни меня, ни моей страны'? Как это будет сокращенно? - иронично улыбнувшись, спросила я.