в сердце.
"Ужасная расправа над супружеской парой сотрясла район Бруклина". Я читала продолжение, и ужас прокрадывался во все уголки души.
"Сегодня утром в своем доме были обнаружены мертвые тела четы Расселов. Об ужасной находке в полицию сообщила подруга, которая пришла в гости к хозяйке дома. Шарлота и ее муж Пол Рассел были убиты этой ночью. Жестокость и зверство, с которым было совершено преступление, повергло в шок даже опытных полицейских. Из тел была выпущена вся кровь. Детектив департамента полиции Нью-Йорка Рис Колен отказался прокомментировать или дать дополнительную информацию относительно происшествия. Из достоверного источника все же стало известно, что на месте преступления была обнаружена надпись, совершенная кровью, судя по всему, взятой у жертв. Содержание записи не оглашается. Этот случай уже назван самым необычным делом местной полиции за последние четыре года…"
Я больше не могла читать. Слезы мешали и буквы плыли перед глазами.
"Не может этого быть!"
Кровь отхлынула от моего лица, и я потеряла счет времени, которое потратила на созерцание газетной статьи. Нереальность происходящего парализовала меня. Я уже не испытывала тех чувств к Полу, что были раньше, но известие о его смерти выбило почву у меня из-под ног. Он, определенно, не заслуживал такой смерти. Даже ни смотря на то, что он сделал с моей жизнью, я не желала им зла. А теперь его нет. Кто-то бесчеловечно использовал их кровь, глумился над безжизненными телами…
Я не хотела и не могла смириться с этим.
"Ну, за что мне все это?" — мысленно застонала я.
Я медленно двинулась вверх по лестнице. Ноги не слушались, словно были наполнены ватой. Кое-как преодолев четыре этажа, я оказалась на своем. Только в квартире у меня нашлись силы для того, чтобы набрать телефонный номер отца Пола Грэга, который жил в Портленде. У нас всегда были хорошие отношения, даже после развода с его сыном. Грэг чувствовал вину за сына, но я уважала его и до сих пор уважаю.
Трубку снял Грэг Рассел. Его голос был тихим и хриплым. Казалось, он говорит сквозь рыдания, но отец Пола всегда был сильный духом человек. После смерти Мишель — матери Пола — он взвалил на свои плечи заботу о единственном сыне, которому тогда было всего пять лет. Но теперь, лишившись всей семьи, я легко могла представить, как он, должно быть, страдает.
— Здравствуйте, Грэг, — поприветствовала я старшего Расселла.
— А, это ты, девочка. Здравствуй. Ты уже знаешь? — в голосе уже пожилого человека послышалась дрожь.
— Да. Местная газета опубликовала статью. Я очень сочувствую вам, — ответила я.
— Спасибо. Я знаю, что ты говоришь искренне. Даже после того, что мой мальчик сделал с твоим сердцем. Ты всегда была доброй и простой.
Мое сердце наполнилось жалостью и тоской. Этот человек не заслуживает таких страданий.
— Я уверена, Грэг — полиция найдет убийцу, — убежденно сказала я.
— Да, конечно…
Мне показалось, что Грэг находится где-то далеко, и разговор вести дальше было бессмысленно. Я не могла ничем помочь совершенно одинокому человеку.
— Мужайтесь. Я верю в правосудие и справедливость, — сказала я на прощание.
Тяжелый осадок оставался на душе после разговора с отцом Пола. Жалость к Грэгу, злость за Пола и Шарлоту — все разом навалилось на меня. Я почувствовала, что моя нервная система не выдерживает таких нагрузок. Из шкафчика с медикаментами я достала успокоительное средство, и выпила сразу две таблетки. Эффекта не последовало.
Звонок в дверь сообщил о приезде Бетти. Я взглянула на часы и отметила, что она раньше, чем обещала. Распахнув двери я натолкнулась на детектива, который ведет дело о исчезновении Кристофера. От неожиданности, я не сразу пригласила его пройти.
— Здравствуйте, Джейн. К вам можно? — начал он разговор первым.
Я отступила в сторону, пропуская детектива.
— Конечно, детектив…
— Рис Колен, — напомни он.
— Конечно. Колен, — повторила я. — Чем обязана вашему визиту? Есть новости о моем брате?
Во мне загорелась надежда, но детектив смущенно опустил глаза, давая понять, что надежды не оправдаются.
— К сожалению — нет. Но это временно. Мы обязательно выясним, куда пропал ваш брат. Я к вам по другому делу. Сегодня был найден мертвым ваш бывший муж и его новая супруга, — немного смущенно сказал он.
Я вспомнила о фамилии детектива, упомянутой в газете. Да, дело об убийстве Пола и Шарлоты ведет Колен.
— Нам известно, что вы не очень хорошо разошлись с Полом Расселом. Он ушел от вас к другой. Простите за прямоту, — было очевидным, что спрашивать об этом Колену было не очень приятно.
Детектив поморщился, словно съел что-то отвратительное. Я поняла, куда он клонит, и от возмущения готова была сорваться в ту же минуту. Но тут в незапертую дверь влетела Бетти. Она, как и я до этого, натолкнулась на детектива Колена, который стоял в прихожей у самой двери.
— Ух. Простите. Не знала, что у тебя гости, Джейн. Вы, кажется, детектив Колен. Тот самый, который расследует дело об исчезновении брата Джейн, — с ходу выпалила Бетти.
Колен зарделся от удовольствия, что его запомнила моя подруга. Я подумала про себя, что для детектива он слишком застенчив.
— Да, мисс, — подтвердил он. — Но, к сожалению, и я уже говорил вашей подруге, что я по другому делу.
Он снова повернулся ко мне.
— Да, детектив. Я вас поняла. Присаживайтесь. Бетти, тебе не составит труда приготовить для нас всех чай? — попросила я подругу. — Пол ушел от меня к другой. Но это было полгода назад.
Детектив удобно устроился на диване в гостиной.
— Ну, полгода — это не такой уж и долгий срок. Уверен, вы еще не простили ему его поступка, — в голосе Колена послышалась нотка недоверия.
— Бог простит, детектив. Я смирилась с его выбором. Мы все имеем на это право. Пол ушел из моей жизни, и я нашла в себе силы жить дальше — без него. И должна вам признаться, что это получается у меня неплохо. Моя единственная сейчас забота — возвращение Кристофера. Мне не было дела до жизни бывшего мужа. А теперь я скорблю вместе с его отцом. Что бы там ни было, но я не желала смерти Полу Расселу, — выпалила я.
Я не хотела верить, что меня считают подозреваемой.
— У вас есть алиби на эту ночь? — спросил он меня.
— Определенно, нет. Единственное подтверждение того, что я была дома — вчера меня видели соседка и привратник. Вечер я провела одна, — спокойно ответила я.
Видимо, Колен верил мне.
— Хорошо, мы проверим. Но предупреждаю вас, что пока не уезжайте никуда из штата, а, лучше, из города, — закончил он.
— Детектив, а все же… Что было написано кровью там?
Колен побледнел. Было видно, что воспоминания даются ему с трудом.
— Мне нельзя разглашать этих сведений. Извините. Пожалуй, мне пора, — детектив направился к входу.
Я проводила его до двери и подождала, когда он уйдет. Только тогда я спокойно выдохнула.
Бетти как раз принесла в гостиную чашки и чайник, поставив поднос на столик. Устроившись в кресле, она, молча, разлила напиток. Я села напротив ее на диван. Тишина была гнетущей.
— Я не знаю что сказать, Джейн, — наконец прервала она тягостное молчание.
— А здесь и нечего говорить, Бетти. Я не могу поверить, что все произошло на самом деле. Почему Пол? За что с ним так обошлись? Что за нелюди могли совершить такое чудовищное преступление? — все