— Вы!..
Договорить она не успела, насмешливо тренькнуло оповещение, руки-ноги свело судорогой, а голова испытала близкое и нежеланное знакомство с поверхностью стола.
— А ты говорила, что не поведется, — усмехнулся Рэй, встал, обошел их столик, примерился, потом резко закинул бесчувственное туловище себе на плечо.
«В реальности потом были бы синяки. И труп — сразу по прошествии дебаффа я перегрызла бы ему горло», — отстраненно подумала Хэйт.
А убийца уже выносил ее из таверны, гнома семенила за ним, жалостливо поглядывая на куль, который из себя представляла адептка…
— Значит так, пока я тебя несу, Мася проведет краткий инструктаж.
— Ушастая, ты только не психуй, мы знали, что иначе ты не согласишься ни в жизнь, вот и пошли на крайние меры, — быстро-быстро затараторила гномка. — Мы отыскали квест, вернее, цепочку, а еще вернее — цепочку вариативных заданий, очень любопытную. Для старта нужно пьяное тело… ой, прости, компаньон в четвертой стадии опьянения. Рэй нашел питье, которое именно валит с ног, железно, без побочных эффектов…
— Согласись, неловко вышло бы, начни твой чар танцевать стриптиз на столе? — хмыкнул кинжальщик. — Цени мою заботу, забулдыга!
Убивец донес Хэйт до телепортационных врат, гнома заплатила за перемещение всех троих в Хэмирвейд. Угол обзора был весьма своеобразен, а название ничего не говорило девушке, потому она не стала отвлекаться от действительно важного: припоминания и выдумывания способов казни для двух предателей.
— Чем ниже уровень напившегося, тем больше опыта за каждый этап, — гнома зыркнула на перебившего ее убийцу, продолжила. — Ты в этом смысле младше всех оказалась: у Рэя семнадцатый уровень, у меня пятнадцатый. Смотри, крайне важно, чтобы ты была такой… таким…
— Бревном, — любезно подсказал Рэй.
— Беспомощной такой, я хотела сказать! Иначе ведунья Власса нас и на порог не пустит! Главное: если тебя отпустит раньше, чем мы от нее уйдем — не ори дурниной, потерпи. Это важно, ушастая! Ладно? Договорились?
— Мася, она не в состоянии отвечать, — продолжил изгаляться убивец. — Она — бревно! Беспомощное, как ты говоришь…
— Да понимаю я! — огрызнулась гнома. — Черт, зря мы это затеяли…
«Ну, хоть одна не в край сбрендила. И вообще, почему я не злюсь?» — задалась вопросом, закономерно вытекающим из ситуации, Хэйт. Поразмышлять не удалось: Рэй резко остановился, не особо тревожась о комфорте своей живой ноши, Маська заколотила по двери жилища некой Влассы кулачком.
— Иду! — раздался гневный женский голос после пятого стука. — Кого там леший на горбу принес?!
Ведунья, рывком отворившая дверь, явно нежданным гостям не обрадовалась.
«С характером непись», — постановила для себя Хэйт, сходу зауважала ведунью.
— Беда у нас! Горюшко! — запричитала гнома, шмыгая носом. — Напарница наша… того… Ни на что реагирует, кажется, и не дышит даже! Помогите, никаких денег не пожалеем!
«Эк она в образ-то вошла!» — невольно восхитилась адептка, не подозревавшая доселе за мелкой таких выдающихся актерских способностей.
— А чего ко мне заявились? — с недоверием спросила женщина. — У меня на ставнях не намалевано: приносите всех болящих!
— В городе, добрые люди подсказали! Говорят, если не вы — никто не поможет… Может, падучая у нее, или вовсе дух какой вселился, обуял нашу младую дуреху…
— Заносите, — смирилась Ведунья. Адептку поволокли внутрь, сгрузили на лавку. Теперь-то Хэйт смогла нормально ее рассмотреть: высокая, статная, фигуристая женщина, немолодая уже, но привлекательная.
Власса пошептала что-то над «пациенткой», поводила перед лицом ее открытой ладонью. Расхохоталась.
— Ни падучей, ни духом вселенным не пахнет. Зато за метр несет сивухой, странно, что сами-то не почуяли.
— О! — воскликнул Рэй. — А я-то как не догадался? Ведь знаю причину… Я глупец!
«Так они и роли в спектакле загодя распределили, прохвосты!» — поняла Хэйт, мысленно поаплодировала продуманности действий напарников.
— И что за причина? — заинтересовалась Ведунья.
— Несчастная любовь, — трагично, слегка высокопарно ответил кинжальщик. — Ее бросил возлюбленный…
— Печально, — отозвалась непись. С сочувствием глянула на Хэйт. — И кто этот мерзавец?
«Если убивец заявит, что это он — отчекрыжу лишние причиндалы. Его же кинжалами», — мстительно решила «несчастная влюбленная».
— Мы не знаем, — ответил Рэй. — Она его при нас только прозвищами называла. Ласковыми. Знаете, вроде «солнышка» или «зайчика»…
— Приведу я подругу вашу в чувства, — решительно сказала НПЦ. — А с сердечною хворью не помогу — нет от нее средства. Хотя… Нет. Не тот случай.
Ведунья отошла от «болезной», но вскоре вернулась. Смочила губы адептки какой-то жидкостью с травяным запахом. Хэйт скрутило.
— Вскорости будет, как новенькая, — пообещала непись. — Только знобить ее будет. У вас плащ или накидка теплая есть?
Парочка заговорщиков отрицательно покачала головами.
— Бестолковая пошла молодежь, — назидательно произнесла Ведунья. Снова послышался звук ее шагов. Адептку, согласно заверениям Влассы, попустило, и к возвращению женщины она сумела принять сидячее положение. Ведунья, вернувшись, накинула на плечи пациентки плащик.
Хэйт, прочтя описание плащика, вцепилась в его полы покрепче, с твердым намерением не отдавать его обратно НПЦ ни за какие коврижки.
— Спасибо вам! — гнома состроила довольную рожицу. — Но что за средство вы упомянули? Не хотелось бы, чтобы наша подруга страдала. Если есть какой-то способ…
— Способ есть, — после некоторого раздумья ответила Власса. — Только достать сей предмет… Проще смириться, право слово. Но, ежели вы так настроены… Добудьте Талисман Забвения, и исцелится с его помощью ваша страдалица от сердечной тоски. Где он, у кого сейчас хранится — мне не ведомо. Знаю лишь, что Листа из Даларивы, Повелительница Иллюзий, проявляла к нему сильный интерес, значит, держать вам путь к ней… Вы уверены, что хотите отправиться на поиски Талисмана?
— Мы согласны! — бойко закивали Рэй и Маська. Хэйт нехотя кивнула.
— Вам виднее, — строго сказала женщина, взглядом указала на дверь. Напарники понятливо засобирались, особенно спешила квартеронка. Власса не стала прощаться и на возврат плащика не намекнула.
— Вы. Две. Охамевшие. Задницы! — выделяя паузами каждое слово, высказала компаньонам Хэйт,