жизни.

Дени уселась на подушку, скрестив ноги, и пристально посмотрела на него.

— Ну пожалуйста. Когда младший узурпатор уволил вас из Королевской гвардии...

— Да, Джоффри. Они сослались на мой возраст, но дело было совсем в другом. Мальчишка хотел облачить в белый плащ своего пса Сандора Клигана, а его мать желала видеть Цареубийцу на должности лорда- командующего.

Когда мне объявили об этом, я... я снял плащ, как было мне велено, швырнул свой меч к ногам Джоффри, и сказал кое-что, чего говорить не следовало.

"И что же ты сказал?"

— Правду... Но при том дворе правда редко бывала желанной гостьей. Из тронного зала я вышел с гордо поднятой головой, но куда мне идти, я не имел понятия. Единственным моим домом была Башня белого меча. Разумеется, мои двоюродные братья нашли бы для меня место в Зале урожая, но навлекать на них неудовольствие Джоффри я не хотел. Я собирал вещи, и вдруг понял, что сам предрешил свою участь, когда принял прощение Роберта. Он был добрым рыцарем, но из него вышел дурной король, и всё потому, что он занял трон, на который не имел никаких прав. И в ту минуту я решил, что найду истинного короля, и искуплю свою вину верной службой ему, и отдам этой службе все оставшиеся силы.

— И вы отправились на поиски моего брата Визериса.

Таково было мое намерение. Когда я достиг конюшен Золотые Плащи попытались схватить меня. Джоффри пожаловал мне крепость, чтобы умереть в ней, но я отверг его дар, поэтому теперь он вознамерился предложить мне темницу. Командующий Городской Стражей лично противостоял мне, воодушевленный моими пустыми ножнами, но у него с собой было только три человека, а у меня всё-еще был мой нож. Я полоснул лицо одного из них, когда он хватал меня, и переехал через других. Пока я несся к воротам, слышал как Янос Слинт кричал, чтобы они догнали меня. За Красным Замком улицы были перегружены, поэтому я не смог уйти быстро. Они настигли меня у Речных Ворот. Золотые Плащи, которые преследовали меня от замка, кричали тем, кто у ворот, чтобы они остановили меня, так что они скрестили копья на моем пути.

— А у вас не было меча. Как же вы прошли их?

Настоящий рыцарь стоит десяти стражников. Мне на руку сыграл эффект внезапности. Мой конь сбил одного из них с ног, я перехватил его копьё и всадил его в горло ближайшего преследователя. Последний из людей Слинта прекратил погоню, увидев, что я уже за воротами, а я пустил лошадь в карьер и скакал вдоль реки, пока город не скрылся из виду, и твёрдость моего намерения граничила с безрассудством. Ночью я обменял коня на обноски и пригоршню мелочи, а утром смешался с людским потоком, тёкшим в Королевскую Гавань. Я убегал через Грязные ворота, так что вернуться решил через Божьи, моё лицо было в грязи, щёки заросли щетиной, без оружия, если не считать деревянный посох. В грубом одеянии, подпоясанный верёвкой, с грязью на сапогах я ничем не отличался от сотен стариков, бегущих прочь от войны. Золотые плащи собрали с нас по золотому и махнули нам, чтобы мы проходили. Королевская Гавань была переполнена беженцами из земель, где военные действия были в разгаре. Среди них я и затерялся. У меня было немного серебра, но его я должен был отдать капитану, который переправит меня на другой берег узкого моря, так что приходилось ночевать в септах и парках, а питаться в дешёвых кабаках. Я отпустил бороду, я притворялся стариком. В день казни лорда Старка я был на площади и всё видел. А после я зашёл в Великую Септу и возблагодарил семерых за то, что Джоффри снял с меня белый плащ.

— Старк был изменником и умер смертью изменника.

— Ваша светлость, — произнёс Селми, — Эддард Старк приложил руку к свержению Вашего отца, но Вам он не желал зла. Когда евнух Варис сообщил нам о том, что Вы ждёте ребёнка, Роберт сказал, что Вы должны умереть, но лорд Старк был против.

Он не мог принять убийство детей, и сказал Роберту поискать другого Десницу.

— А как же принцесса Рейнис и принц Эйгон, о них вы забыли?

— Ни в коем случае. Это дело рук Ланнистеров, Ваша светлость.

— Ланнистеры, Старки — какая разница? Визерис именовал всех их псами узурпатора. Если на ребёнка спустили собак, есть ли разница, которая первой доберётся до его горла? Все псы виновны в равной степени. Вина... — Она словно поперхнулась этим словом. Хаззеа, подумалось ей, и неожиданно для себя она произнесла, — Мне нужно взглянуть на яму, — и её голос был тихим, словно шёпот ребёнка. — Проводите меня вниз, сир, будьте так любезны.

Тень неодобрения легла на лицо старика, но у него не было привычки обсуждать распоряжения своей королевы.

— Как Вам будет угодно.

Кратчайший путь вниз лежал по чёрной лестнице — она не отличалась роскошью, но шла напрямик, скрытая в стенах пирамиды, и её ступени были узкими и крутыми. Сир Барристан освещал путь фонарём, чтобы Дени не оступилась впотьмах и не упала. Вокруг них сжимались стены, сложенные из разноцветных камней, которые становились одинаково серыми и чёрными, как только свет фонаря покидал их. Трижды они проходили мимо постов Безупречных, те стояли, не шелохнувшись, словно изваяния. В тишине раздавался лишь шелест их шагов.

На нижнем уровне Великой пирамиды Меерина царил сумрак, стояла тишина и пахло пылью. Наружные стены пирамиды здесь были почти десять метров толщиной. Внутри каждый звук эхом отражался от сводов разноцветного камня, и отголоски его были слышны в конюшнях, стойлах и кладовых. Они прошли под сводами трёх огромных арок, потом пол приобрёл уклон, и по освещённому факелами коридору они спустились в подземелья под пирамидой, мимо резервуаров, темниц и пыточных, где когда-то пороли рабов, сдирали с них кожу и жгли их калёным железом. Наконец, они добрались до огромных железных дверей со ржавыми петлями, у которых несли караул Безупречные.

Один из них достал по её приказу металлический ключ. Петли заскрипели, двери открылись. Дейенерис Таргариен шагнула в обжигающую тьму и остановилась у края глубокой ямы. Внизу, метрах в десяти-двенадцати, она увидела своих драконов, они подняли головы. Четыре точки светились в темноте: два глаза цвета расплавленного золота и два цвета бронзы.

Сир Барристан прикоснулся к её руке:

— Ближе подходить не следует.

— Неужели вы думаете, что они могут причинить мне вред?

— Я не знаю, Ваша светлость, но я предпочёл бы, чтобы Вы не ставили рискованных экспериментов.

Рейегаль заревел, выпустил сгусток жёлтого пламени,и на мгновение вокруг стало светло, как днём. Языки пламени лизнули стены, и лицо Лени опалило жаром, словно приоткрылась дверца печи. На той стороне ямы Визерион разворачивал крылья, разгоняя спёртый воздух. Он хотел лететь к ней, но цепи со звоном напряглись и потянули его обратно, и он плашмя упал на брюхо. Его лапы были прикованы к полу цепями толщиной в кулак. На нём был железный ошейник, цепь от него шла к стене за спиной дракона. Такие же оковы были на Рейегале. В свете фонаря Селми его мерцающая чешуя казалось бледно-зелёной, словно нефрит. Его зубы были сжаты, между ними просачивались струйки дыма.

По полу возле него были разбросаны кости, надкусанные, обугленные, расщеплённые. Было нестерпимо жарко, пахло серой и горелым мясом.

— Они выросли. — Голос Дени эхом отразился от закопчённых каменных стен. Капля пота стекла по лбу и упала ей на грудь. — А что, драконы действительно растут всю жизнь?

— Да, если им хватает еды и достаточно места. А вот запертые здесь...

При Великих Господах эта яма служила темницей. Пять сотен человек могло поместиться в ней... Достаточно большая для двух драконов. Но что будет, когда они станут слишком велики для этой ямы? Начнут ли они драться, пуская в ход пламя и когти? Или же они будут расти болезненными и слабыми, с чахлой грудью и сморщенными крыльями? Иссякнет ли их пламя перед смертью?

Что за мать оставляет детей гнить в темноте?

Не смотри назад — пропадёшь. — говорила себе Дени... но как не смотреть в прошлое? Я должна была догадаться, к чему всё идёт. Неужели я была настолько слепа, или же просто закрывала на это глаза, не желая отдавать себе отчёт в том, какова цена моего могущества?

Она слышала все эти истории от Визериса, ещё когда была маленькой. Он любить рассказывать о драконах. Она знала, как пал Харренхол. Он слышала о Пламенном поле и о Драконьем Танце. Мать её предка, третьего по счёту Эйегона, сожрал на его глазах дракон его дяди. А все эти бесчисленные песни, где повествовалось о деревнях и королевствах, которые драконы держали в страхе, пока не объявлялся какой-нибудь храбрый охотник на драконов. В Астапоре она видела, как вытекли от жара глаза работорговца. По дороге в Юнкай, когда Даарио принёс и бросил к её ногам головы Сэллора Безволосого и Прендала на Гезна, её детки ими перекусили. Драконы не испытывают страха перед людьми. А если дракон достаточно велик, чтобы съесть овцу, он проглотит ребёнка с той же лёгкостью.

Её звали Хаззеа. Ей было четыре годика. Если, конечно, её отец не солгал. A oн мог лгать. Никто, кроме него, дракона не видел. Они принёс обугленные кости в качествен доказательства, но что доказывают обугленные кости? Он мог убить девочку сам, а потом сжечь её тело. Бритоголовый сказал тогда, что на его памяти это не первый отец, избавляющийся от нежеланной дочери. Ребёнка могли убить Сыны Гарпии, позаботиться, чтобы это выглядело так, словно её убил дракон, и пусть весь город возненавидит меня. Дени так хотелось верить в это... но если бы это было так, зачем бы отец Хаззеи дожидаться конца аудиенции,

Вы читаете Джордж Р
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату