ванну и подумал, что раз уж он осмелился стирать в ней одежду, то хуже не будет, если позволить себе роскошь полежать самому там, где время от времени блаженствует профессор Снейп.

Он открыл краны, уселся на край благословенного Господом чуда сантехники и задумался. Серебристый водопад с шумом низвергался в снежный каньон и превращал его в озеро с белыми берегами.

Разговор с пастором Риддлом не шел из головы.

В кого-кого, а в себя Гарри никогда не верил. Конечно, слова пастора звучали красиво и гордо.

Он вспомнил свою первую встречу с профессором Снейпом и его слова: «Верю. В себя!»

Разве не то же самое сказал тогда Северус? Конечно, он мог иметь в виду веру в себя как в профессионала, думал Гарри. Перед его глазами возник исписанный цифрами листок с подсчетами расходов на картофель, хлеб и книги. Понятное дело, цены за двадцать лет изменились, но заплатить двадцать фунтов за комнату, сэкономить на трамвае и продуктах с тем, чтобы потратить тридцать пять на книги... У студента Снейпа была цель — стать хирургом. Быть может, мистер Риддл был таким же, ведь он сказал, что был когда-то гол и бос. Они оба верят в себя. Только в сердце профессора нет места для Иисуса, с грустью подумал юноша. Получается, чтобы верить в себя, не каждому нужен Бог. Что нужно ему, Гарри Поттеру, чтобы поверить в себя?

Ответа на сей вопрос не было. Юный христианин тяжело вздохнул, снял майку и трусы и без удовольствия глянул в зеркало.

«Урод», — привычно кивнул он своему отражению и робко сунул пятку в воду — ванна уже наполнилась. Проверив в очередной раз, не отключился ли телефон, молодой человек погрузился в воды неземного блаженства — ванну профессора Снейпа.

Ласкающее тепло вызвало к жизни задремавших бесов. Слуги сатаны были превосходными художниками воображения: они мгновенно живописали наслаждающегося купаньем Северуса Снейпа во всей красе бледнотелого Адама. Привычно пообещав себе, что идет навстречу бесам в последний раз, Гарри сжал в ладони налившуюся греховным желанием плоть и попытался привнести в процесс купанья немного разнообразия. Ощущения были непривычными — видимо, бесы не любили воды: она смягчала и замедляла движения. Вылезать из ванны не хотелось, и юноша просто расслабился и прикрыл глаза, рисуя в воображении лицо мистера Снейпа, — в последнее время это занятие вошло в привычку.

Звуки блюза, брызнувшие из мобильного легкими фортепианными аккордами, заставили юношу резвым дельфином выпрыгнуть из воды. Он схватил телефон, стараясь не намочить, и уселся на край ванны.

— Северус!

— Я вас не разбудил? — голос профессора звучал приглушенно.

— Нет-нет, я не сплю... Северус, — счастливо повторил Гарри. — Как прошла встреча?

— Не лучшим образом, мистер Поттер. Коллега пригласил меня на ужин. Что было хуже — жирный шницель или постный разговор, сказать трудно. Я возвращаюсь в гостиницу.

— Стоит мне назвать вас по имени, вы сразу зовете меня «мистер Поттер», — заметил Гарри. — Почему?

— Очевидно, пытаюсь создать слабое подобие дистанции, — пробормотал профессор.

— Зачем? — огорченно спросил юноша.

— Пытаюсь оградить вас... от меня.

— Это не поможет, — тихо сказал Гарри, слабо улыбаясь.

— В самом деле? — негромко произнес собеседник.

Голос Северуса Снейпа действовал на бесов безотказно. Потерпев фиаско под водой, они атаковали с суши, подтянув легионы подкрепления. Гарри покосился на свое отражение в зеркале и впервые подумал, что если не смотреть на лицо, плечи, руки, ноги и живот, то, может, одна из частей его грешного тела все же способна внушить некоторое уважение.

— Я по вам... Без вас очень скучно, мистер Снейп.

Гарри послышался вздох.

— Что вы сейчас делаете? — тихо спросил профессор.

Гарри покраснел и убрал руку, ощупывающую возрастающее самоуважение.

— Я... э-э... купаюсь. В ванне.

— О-о... — со странной интонацией сказал мистер Снейп.

— Я ее помою, не переживайте, — взволновался Гарри. — Я все за собой уберу!

— Гарри, вы всегда такой? — простонал голос в трубке. — Черт возьми, делайте, что хотите и где хотите, лишь бы вам было хорошо! И не вздумайте искать укромный подвальчик, чтобы прикорнуть! Спите там, где вы спали... Пожалуйста, — тихо прибавил он. — И... Гарри... Вы хотя бы ужинали, или опять боитесь съесть лишний кусок?

— Я не боюсь, мистер Снейп, — он помотал головой, забыв, что профессору этого не видно. — А вы что сейчас делаете?

— Я в такси. Уже почти приехал. Я перезвоню, — сказал он.

До Гарри донесся обрывок сказанной по-немецки фразы, и связь разъединилась.

* * *

— Гарри? Вы еще не спите?

— Нет, я ждал... э-э... Нет, не сплю. А вы?

— Обычно я звоню во сне, но на этот раз... Нет еще.

— Северус...

— М-м?..

— Мистер Снейп...

— Гарри... Что?

— Спасибо за телефон и... Знаете, мне так нравится слушать ваш голос.

— Мне тоже... нравится ваш. Вы где?

— Ну... в вашей... э-э...

— Наверху?

— Наверху.

— О-о.

— А вы?..

— В номере.

— Один?

— С бесами, мистер Поттер.

— И я с бесами...

Оба вздохнули.

— Вы с ними боретесь, мистер Снейп?

В трубке хмыкнули.

— Зачем лишать себя удовольствия?

— Нельзя им уступать.

— Думаете?

— Э-э... да...

— Гарри, у вас получается не уступать?

— Да... То есть нет. Не всегда. А вы?

— Похоже... я проигрываю.

— Я тоже...

— Гарри...

— Северус?

— Ч-черт!

— Что?

— Это я не вам.

— А кому?

— Бесу. Гарри?.. Алло? Вы там?

— Да-а.

— Все хорошо?

— Да-а... О-о...

— Гарри?..

— Се... Северус! Боже...

Рука Гарри судорожно сжала телефон. Связь прервалась, но злые духи уже не могли остановиться: бархатный голос Северуса Снейпа сделал свое черное дело. Поверженный христианин лежал на шелковой простыне, размазывая по животу липкий грех и тяжело дыша. Бесы праздновали победу: в то время как тело упивалось обманчивой легкостью, страдающая душа вновь сокрушалась о содеянном.

* * *

28. «А кто без греха...»

Если бы не утренний звонок из Берлина, Гарри наверняка проспал бы и навлек на себя новую волну волчьей ярости профессора Люпина. К счастью, мистер Снейп позвонил рано утром и предотвратил неминуемую беду. Гарри не помнил, когда в последнее время так сладко спал. Его не посетили ни видения ада, ни рая, и даже не приснилась соседская змея из оранжереи, чего он втайне опасался. Тем не менее, нечто смутное, но приятное ему все же привиделось: во сне он был достаточно смел, чтобы без приглашения поцеловать профессора Снейпа в щеку и в нос. Звонок мобильного перебил сон на самом интересном, Гарри как раз присматривался к чувственным губам и уже был в двух дюймах от намеченной цели.

За завтраком с юным христианином случилась досадная оплошность: он впервые забыл помолиться и вспомнил об этом упущении, когда от божьих даров осталась лишь несколько крошек в пустой тарелке. Гарри открыл было рот, чтобы принести Отцу молитву покаяния, как вновь был сбит с праведного пути телефонным звонком.

— Гарри, я совсем забыл, — быстро проговорил мистер Снейп, — вы же помните, я одно время собирался стать харизматом?

— Э-э… Разве?

— Да. Так вот, в спальне в шкафу есть вещи… я отложил их на день Благодарения м-м… для церковных нужд. Может быть, что-то вам подойдет.

— Северус.

— Что?

— Северус, ну зачем?

— Гарри, пожалуйста. Вы сами говорили о божьих благословениях. Это мелочь в масштабах Господа. В шкафу под моими пиджаками, пакеты «Хэрродс».

Юный христианин вздохнул.

— Спасибо.

— Вы еще не мерили, может, не подойдет. Все, я позвоню в перерыве между докладами.

— Северус…

— Да… Гарри…

— Удачи вам.

— Гарри, бегите. Пока Люпин не растерзал.

— Северус, вы… я… Ладно. До свиданья.

* * *

Размышляя, с каких пор Британия в середине лета начала праздновать американский осенний День Благодарения, Гарри поднялся в спальню и открыл шкаф. Бесы притаились и здесь, между профессорскими костюмами: юный христианин уткнулся носом в знакомый пиджак и так стоял, вдыхая едва ощутимый аромат профессорского парфюма, забыв, зачем пришел.

Подарки харизматам были одного размера. Судя по всему, день благодарения начался бы независимо от сезона, стоило увидеть содержимое пакетов: Господь не часто благословлял своих детей дарами из лучшего лондонского универмага.

Гарри вознес Отцу горячую молитву с просьбой хранить Северуса Снейпа, покрыть его защитой Христовой крови и благословить его доклад «Новые методы реконструкции клапанов сердца», с которым Северус сегодня собирался выступать.

* * *

Пока юноша ехал в автобусе, он успел оценить достоинства мирской техники, не замеченные им ранее: в мобильном телефоне оказалась прекрасная камера, и Гарри завертелся на месте, фотографируя вид из окна, затылок водителя и пассажиров, пока не получил суровый выговор от какой-то старухи, не возжелавшей оставить о себе цифровое воспоминание.

К удивлению Гарри, в памяти телефона были книги и несколько медицинских

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату