АЛКИВИАД О, бедная! Совсем в безумье впала.               КАССАНДРА               (пошатываясь) Когда бы я, потеря небольшая, Нет, вся Эллада в игрищах Ареса Безумствует у стен своих, не Трои! О, мужество безумцев! О, герои!             (Застывает.) И боги умерли. Одни надгробья Повсюду и гробницы в красоте Колонн и фризов беломраморных.           (Падает с проявлениями признаков болезни на лице.)

         Стук в ворота. Входит Сократ.

                СОКРАТ Пришел незваный не на пир, простите. Как вестника послушайте, затем Вы можете и дальше забавляться. Ведь в юности и страх нас веселит До скорби и восторга, сам был юн.               АЛКИВИАД Все ходишь босиком, а ведь в сандальях Скорее б уберегся от чумы.                 СОКРАТ Я уязвим не в пятки, как Ахилл. В Пирей вернулись корабли с похода С Периклом во главе.                АЛКИВИАД                                        Я слышал новость. С чумой на кораблях куда же деться, Как дать сражение? Погибнуть лучше В бою, Сократ!                  СОКРАТ                             О юноша, ты прав. Но если болен и стратег?                АЛКИВИАД                                               О боги!                  СОКРАТ Аспасия велела мне сыскать, Чтоб после ты не убивался слишком, Пируя здесь в часы, когда Перикл, Слабея, вот сомкнет глаза навеки.

Алкивиад бросается к выходу, Сократ его возвращает назад.

Оденься ты к лицу, как афинянин.               КАССАНДРА (поднятая служанками, вырывается из их рук) Зачем ты спас персидского сатрапа, Мудрейший из людей? За красоту? Но внешность ведь обманчива, ты знаешь. Иль ничего не знаешь в самом деле, Лишь вопрошая всех. А кто отгадчик?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату