що живу серед нiмцiв я не розумiю жодного його слова але розумiю тебе хоч би ти зверталася до мене на одному з дiалектiв нiкому невiдомої мови ще невiдкритого племенi в басейнi рiчки Амазонки я розумiю тебе завжди навiть тодi коли не розумiю колись i я навчу тебе української мови

ДИЛЕМИ ДЛЯ ДВОХ

I i той що їсть вогонь i та що вигадала зиму не бачила обiймiв дерева роззутого поблизу ями не чули каяття медузи що вiдпросилася до лiсу а Бог їм присвятив на двох одну сторiнку у книзi таємниць i власних вражень вони любилися їх Бог любив але всi троє про це не знали 2 у нього серце обростало пiр’ям коли вчувавсь її пташиний голос роздертий сумнiвом надвоє пернатим серцем дослухавсь вона спiває чи кричить жене його чи кличе вона ж улюблене горня розбила i довго думала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату