— Ну так повидайся с ней.

Ребус плюхнулся на диван:

— Может, так и сделаю. Ты что читаешь? — (Майкл показал ему обложку.) — Опять про гипнотерапию. Ты, наверное, уже исчерпал тему.

— Я только-только начал. — Майкл помолчал. — Хочу поступить на курсы.

— Да?

— Хочу стать гипнотерапевтом. То есть, понимаешь, я знаю, что могу гипнотизировать людей.

— Да, ты, конечно, можешь заставить их снять брюки и лаять, как собака.

— Именно. И вот теперь пришло время употребить мои способности с большей пользой.

— Говорят, смех лучшее лекарство.

— Помолчи, Джон, я серьезно. И я возвращаюсь к Крисси и детям.

— Да?

— Я говорил с ней. Мы решили попробовать еще раз.

— Очень романтично.

— Ну, кто-то же из нас должен быть романтиком.

Майкл взял в руки телефонный аппарат и подал Ребусу:

— Звони своему доктору.

— Слушаюсь, сэр.

Бродерик Гибсон получил страшный удар, это было понятно. В среду утром газеты сообщили о «трагическом происшествии» на пивоварне Гибсона в Эдинбурге, близ Фаунтинбриджа. Там же были напечатаны фотографии Ангуса — на некоторых он был запечатлен в те времена, когда его звали Черным Ангусом, на других — позднее, на благотворительных мероприятиях. Слухов о самоубийстве в прессу не просочилось. Это была еще одна операция прикрытия, организованная отцом Ангуса, еще одно искажение истины. Ложь вошла у Бродерика Гибсона в привычку, стала повседневностью.

В десять пятнадцать в квартире у Ребуса зазвонил телефон.

В трубке раздался голос старшего суперинтенданта Уотсона:

— Тут кое-кто хочет тебя видеть. Я сказал ему, что ты отстранен, но он чертовски настойчив.

— И кто это?

— Старый слепой козел по фамилии Вандерхайд.

Когда Ребус приехал, Вандерхайд еще ждал его. Судя по его виду, чувствовал он себя вполне спокойно, вслушивался в окружавшие его звуки — разговоры, звонки телефонов, стук компьютерных клавиш. Он сидел на стуле лицом к столу Ребуса. Ребус на цыпочках обошел его и сел. Минуты две-три он наблюдал за Мэтью Вандерхайдом. Одет тот был, как и подобает человеку в трауре, — темный костюм, белая рубашка, черный галстук. При нем была синяя картонная папка, которую он держал на коленях. Палка стояла рядом, прислоненная сбоку к стулу.

— Ну, инспектор, — сказал вдруг Вандерхайд, — достаточно насмотрелись?

Ребус криво ухмыльнулся:

— Доброе утро, мистер Вандерхайд. Что же меня выдало?

— У вас в руках что-то вроде трости. Вы задели угол стола.

Ребус кивнул:

— С сожалением узнал…

— Вот кто сожалеет, так это его родители. Они долгие годы упорно работали с Ангусом. Он был трудный. Временами дьявольски трудный. Теперь все коту под хвост. — Вандерхайд подался вперед на стуле. Будь он зрячим, его глаза сверлили бы Ребуса. Но Вандерхайд был слеп, и в его зеленых очках Ребус видел лишь собственное отражение. — Неужели он заслуживал смерти, инспектор?

— У него был выбор.

— Был ли?

Ребус вспомнил слова священника: «Сможете вы прожить остаток жизни с этими воспоминаниями и чувством вины?» Вандерхайд знал, что Ребус не собирается отвечать. Он задумчиво кивнул и немного

Вы читаете Черная книга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату