Дэвид негромко застонал и прижался лицом к ее шее. Они замерли, обнявшись посреди старого кладбища, и даже не обратили внимания на набитый туристами автомобиль, который медленно проехал мимо них по узкой дороге.

— Я устал, Анни.

— Знаю, — прошептала она и подняла к нему лицо. Мгновение он колебался, но затем его губы жадно потянулись к ней. Она моментально утратила благоразумие, и губы ее раскрылись навстречу. Поцелуй был именно таким, каким она его себе представляла, — долгим и ужасно приятным. Это был тот самый поцелуй, которым они так и не обменялись в пустыне у Красного моря.

Руки Дэвида скользнули по ее телу, прижимая к себе, лаская ее грудь. Аннемари чувствовала его твердую мужскую плоть, упиравшуюся ей в живот, и в ней самой поднялась волна желания. Весь мир куда- то пропал, исчез, остался лишь Дэвид и ее неутолимый голод по любви. Она приникала к нему все теснее, словно боялась, что он исчезнет, страстно желая, чтобы он прикасался к ней, любил ее, наполнил своим мужским естеством…

Дэвид первым прервал затянувшийся поцелуй. Дыхание его было горячим и прерывистым.

— Анни, — прошептал он и попытался снова поцеловать ее, но она оттолкнула его руки. Господи, что это, она совсем потеряла голову!

Аннемари отстранилась от Дэвида. Ну почему, почему их с Дэвидом связывает еще и взаимное физическое желание? Почему их обоих готов поглотить огонь страсти?

— Не называй меня Анни. Меня так никто не называет.

— А я буду, — спокойно ответил он. И вновь протянул к ней руки, но Аннемари резко шагнула в сторону.

— Нам надо поговорить…

Она все еще не могла прийти в себя. Ведь ему ничего не стоило овладеть ею прямо здесь, на старом кладбище, тем более что она не оказала бы ни малейшего сопротивления!

— Нет, — упрямо выговорила она.

— А я говорю — да, — не сдавался Дэвид. — Я отлично понял все, что касается общего синдрома, но если ты считаешь, будто я без ума от тебя только поэтому, то нам есть о чем поговорить. Ты рассказала своему психотерапевту, что мы делали с тобой до того, как нас взяли в заложники?

— Не понимаю, о чем ты!

— Не увиливай, прекрасно все понимаешь. Между нами уже начиналось нечто такое, еще до того, как нас схватили. И не говори мне, что первый раз слышишь об этом. Или, по-твоему, если я проявил к тебе интерес, то значит, увиваюсь за каждой юбкой, которая появляется в посольстве?

— Откуда мне знать?

— Что ж, согласен. Но ты сразу мне понравилась. С первой минуты, как только я тебя увидел. Ты была такая милая, такая хорошенькая и наивная с этой своей жестянкой!

Он улыбнулся, и Аннемари, не сдержавшись, улыбнулась ему в ответ. Неожиданно на нее накатила усталость. Дэвид снова заключил ее в объятия, и на этот раз она не стала сопротивляться, а, наоборот, положила ему на плечо голову.

— Наверно, в тот день мне не надо было идти с тобой, — тихо произнес он. — Если бы я тогда… — И он снова крепко сжал ее. — Прости меня, Анни. Мне так хотелось быть рядом, рассказать все, что мне известно о Харане, произвести на тебя впечатление. Мне хотелось, чтобы ты запомнила меня. Я обязан был тебя оберегать, но не смог. Ведь я должен был предвидеть, что происходит нечто неладное!

— Дэвид, не надо, прошу тебя.

Аннемари ни в чем его не винила. Ну зачем ему корить себя, разве он виноват?

— Я здесь только по одной причине, Аннемари, — из-за тебя. Мне… я хочу заново начать все с того самого момента, когда мы с тобой… как будто тогда в Харане с нами ничего не произошло.

— Боюсь, ничего не получится…

— Почему?

— Потому что мы очень разные.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

15

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату