– Саркастичные выпады Эдварда давно уже пользуются дурной славой, не ждал ничего нового, – заявил он. – Думаю, люди воспримут неверно, если он прекратит делать свои злобные замечания.
Я в шоке посмотрел на него, не ожидая, что он вступится за меня, а Алистер горько засмеялся.
– Только то, что это ожидаемо, не значит, что это приемлемо. Ему нужно научиться уважению. Он говорил с этой чокнутой рабыней и…
– Уважение? – выплюнул Алек, повышая голос. – Честно, не тебе его учить, особенно после того, что ты сказал в его присутствии. Мы все знаем о прошлом его матери, и я думаю, что ты прекрасно осведомлен, кем была его девушка. И ты говоришь об уважении? Может, тебе самому стоит ему научиться?
– Я заработал свое место здесь, я потратил на это время, – сказал Алистер, его лицо потемнело от гнева. – Я доказал свою верность, а он – нет. Он должен прислушиваться и брать пример со старших…
– Как и ты, – с нажимом сказал Алек. – Или ты забыл, что я выше тебя по рангу? Если у тебя есть вопросы к Эдварду, приходи ко мне. Конец беседы.
Алистер прищурился и по его виду я смело мог сказать, что он едва сдерживается, Алек задел его за живое.
– Я говорю о том, что ему не стоит болтать так много.
– Я слышал, что ты говорил, и не понимаю, почему ты хочешь устроить сцену, – заявил Алек. – Это все ерунда. Он же не убил члена твоей семьи.
Я застыл, когда эти слова слетели с его губ, а Алистер побелел, он выглядел, как олень, пойманный в свете фар. Алек смотрел на него с приподнятой бровью, ожидая ответа, но его не последовало.
– Джентльмены, – сказал Аро, входя в комнату и останавливаясь между Алистером и Алеком. – Сейчас не время и не место для таких дискуссий. Возможно, мы устроим собрание позже, чтобы разрядить атмосферу, но сегодня мы празднуем. Рrincipessa скоро вступит в брак, мы должны принять ее мужа в семью. Так что наслаждайтесь вечером, выпейте и пообщайтесь с прекрасными леди, которые тут будут.
– Слушаюсь, сэр, – сказал Алек.
Алистер повторил то же самое, а потом отвернулся и вышел, за ним последовал и Аро.
– Спасибо, – сказал я, когда мы с Алеком остались наедине.
– Не благодари меня, – холодно отозвался он. – Я не знаю, что ты сказал, но тебе следует следить за своим языком.
– Я знаю, – промямлил я.
– И ты должен был надеть костюм, – мельком заметил он.
Я интуитивно глянул на себя, но не заметил большой проблемы. На мне была рубашка с длинными рукавами и широкие брюки, я не надел гребаные джинсы. Он вздохнул и начал уходить, но тут остановился.
– Будь сегодня настороже, – тихо сказал он, его глаза пробежались по комнате. – A mali estremi, estremi rimedi.
– Да, сэр.
Я наблюдал, как он затерялся в толпе гостей, от его слов во мне проснулась тревога. A mali estremi, estremi rimedi – отчаянные времена требуют отчаянных мер. Не знаю, что, б…ь, сегодня случится, но в воздух загустел от напряжения, а собрать столько конфликтующих личностей под одной крышей – плохая идея, особенно после недавних событий.
ДН. Глава 76. Часть 7:
Следующие два часа все болтали о разной чепухе, я общался с другими мафиози, которых знал, и их семьями, меня представили нескольким новеньким, которых только инициировали, и с которыми я еще, на хер, не встречался. Я делал вид, что мне охеренно интересно, но на самом деле считал минуты, пока смогу свалить, я не хотел ошиваться посреди этого сброда. Это не первое собрание такого рода, и не последнее,
