como si no fuera con ella. Habia mucho que explicar: lo que habian dicho, como se habian reido, lo que le habian hecho a ella. Necesitaba detalles. No creo que el jurado quisiera oirlos. Lo comprendia. Pero necesitaba que ella fuera lo mas explicita posible, que recordara todas las posiciones, quien se habia colocado donde, quien habia hecho que.

Fue agotador.

Cuando terminamos el testimonio de la agresion, le deje unos segundos antes de afrontar nuestro mayor problema.

– En su testimonio, afirma que los agresores utilizaron los nombres de Cal y Jim.

– Protesto, senoria.

Flair Hickory hablo por primera vez. Su voz era tranquila, la clase de tranquilidad que llama la atencion.

– No afirmo que ellos utilizaran los nombres de Cal y Jim -dijo Flair-. Afirmo, tanto en su testimonio como en las declaraciones preliminares, que eran Cal y Jim.

– Lo reformulare -dije en un tono exasperado, como diciendole al jurado: «No se por que se pone tan quisquilloso». Volvi mi atencion a Charmique-. ?Quien era Cal y quien era Jim?

Chamique identifico a Barry Marantz como Cal y a Edward Jenrette como Jim.

– ?Se presentaron? -pregunte.

– No.

– ?Como supo sus nombres, entonces?

– Los utilizaban entre ellos.

– Segun su testimonio, por ejemplo, el senor Marantz dijo: «Inclinala, Jim». ?Cosas asi?

– Si.

– ?Es consciente de que ninguno de los acusados se llama Cal o Jim? -dije.

– Lo se -dijo ella.

– ?Puede explicarselo?

– No. Solo he repetido lo que ellos decian.

No vacilo, no intento poner una excusa, fue una buena respuesta. Abandone el tema.

– ?Que paso despues de que la violaran?

– Hicieron que me lavara.

– ?Como?

– Me metieron en una ducha. Me enjabonaron. La ducha tenia un mango con telefono. Hicieron que me frotara.

– ?Y a continuacion?

– Me quitaron la ropa, dijeron que iban a quemarla. Me dieron una camiseta y unos pantalones cortos.

– ?Y despues?

– Jerry me acompano a una parada de autobus.

– ?El senor Flynn le dijo algo durante el trayecto?

– No.

– ?Ni una palabra?

– Ni una palabra.

– ?Usted le dijo algo?

– No.

Fingi sorpresa otra vez.

– ?No le dijo que la habian violado?

Sonrio por primera vez.

– ?Cree que no lo sabia?

Lo deje aqui. Queria volver a cambiar de marcha.

– ?Ha contratado usted un abogado, Chamique?

– Mas o menos.

– ?Que significa mas o menos?

– No le contrate exactamente. El me busco.

– ?Como se llama?

– Horace Foley. No se viste tan bien como el senor Hickory.

Eso hizo sonreir a Flair.

– ?Va a demandar a los acusados?

– Si.

– ?Por que va a demandarlos?

– Para que paguen -dijo.

– ?No es lo que estamos haciendo aqui? -pregunte-. ?Intentar que sean castigados?

– Si. Pero la demanda es por dinero.

Hice una mueca como si no comprendiera.

– Pero la defensa va a argumentar que se ha inventado estos cargos para extorsionarlos. Va a decir que su demanda lo demuestra, que solo le interesa el dinero.

– Me interesa el dinero -dijo Chamique-. Nunca he dicho lo contrario.

Espere.

– ?No le interesa a usted el dinero, senor Copeland?

– Me interesa -dije.

– ?Entonces?

– Entonces la defensa argumentara que es un motivo para mentir -dije.

– No lo puedo evitar -dijo-. Mire, si digo que no me interesa el dinero, eso si seria una mentira. -Miro hacia el jurado-. Si dijera que el dinero no me interesa, ?se lo iban a creer? Esta claro que no. Lo mismo que si usted me dijera que no le interesa el dinero. Ya me interesaba el dinero antes de que me violaran. Me interesa ahora. No miento. Me violaron. Quiero que vayan a la carcel. Y si puedo conseguir algo de dinero de ellos, ?por que no? Lo necesito.

Retrocedi. La sinceridad, la sinceridad verdadera, tiene un olor caracteristico.

– He terminado -dije.

Capitulo 8

El juicio se aplazo hasta despues del almuerzo.

La hora del almuerzo normalmente es el momento de discutir la estrategia con mis subordinados. Pero no era eso lo que queria hacer ahora. Queria estar solo. Queria repasar mentalmente el interrogatorio, descubrir que habia olvidado, imaginar lo que haria Flair a continuacion.

Pedi una hamburguesa y una cerveza a una camarera que parecia desear estar en uno de esos anuncios de «?Necesita una escapada?». Me llamo guapo. Me encanta que las camareras me llamen guapo.

Un juicio consiste en dos narraciones que compiten por llamar la atencion. Tienes que convertir a tu protagonista en una persona real. Ser real es mucho mas importante que ser puro. Los abogados lo olvidan. Creen que tienen que hacer que sus clientes parezcan encantadores y perfectos. No es verdad. Asi que nunca intento enganar al jurado. Las personas son buenos jueces de los caracteres. Es mucho mas probable que te crean si muestras tus debilidades. Al menos en mi bando, el de la fiscalia. Cuando eres defensor, te conviene remover las aguas. Como Flair Hickory habia dejado muy claro, quieres presentar a esa bella dama denominada «Duda Razonable». Para mi era al contrario. Necesitaba claridad.

La camarera reaparecio, dejo la hamburguesa frente a mi y dijo:

– Aqui tienes, guapo.

Mire mi comida. Era tan grasienta que estuve a punto de pedir un angiograma como guarnicion. Pero la verdad es que aquella porqueria era lo que realmente deseaba. La cogi con ambas manos y senti como mis dedos se hundian en el pan.

– ?Senor Copeland?

No reconoci al joven que estaba de pie a mi lado.

– Si no le importa, intento almorzar -dije.

– Esto es para usted.

Dejo una nota sobre la mesa y se marcho. Era una hoja de un cuaderno amarillo doblada en un pequeno rectangulo. La desdoble.

Por favor, reunase conmigo en el ultimo reservado a su derecha.

EJ Jenrette

Era el padre de Edward. Mire mi amada hamburguesa. Ella me devolvio la mirada. No soporto la comida fria o recalentada. Asi que me la comi. Me moria de hambre. Intente no devorarla. La cerveza estaba buenisima.

Вы читаете El Bosque
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату