закликає;

194] Як увійшли, то він перший спокійно почав говорити:

195] «Гей, дарданці, скажіть (ми ж бо знаємо рід ваш і місто

196] Й чули про вас, що ви шлях свій сюди спрямували), чого ви

197] Хочете? Що за потреба у вас і що вам хибує,

198] Що до Авзонського берега перепливли ви на суднах

199] Стільки шляхів темно–синіх? Чи, може, зблудили, чи гнали

200] Вас буревії, що їх мореплавцям доводиться часто

201] В морі терпіти, й на берег цієї ріки ви тут вийшли

202] Й сіли у пристані? Не уникайте гостини у мене,

203] Не забувайте, що ми, латиняни із роду Сатурна,

204] Держимось правди не з примусу тільки оков і законів,

205] А добровільно додержуєм звичаїв древнього бога.

206] Я пам'ятаю (з літами забулось!), старі ще аврунки

207] Так говорили, що, в цій ось країні Дардані народившись,

208] Аж до фрігійської Іди і в Самос фракійський потрапив,

209] Що Самофракія зветься. Й його, що з тірренського міста

210] Вийшов, з Коріта, на трон свій взяла золотиста оселя

211] В зорянім небі й олтар його збільшує божу громаду».

212] Так він промовив, а Іліоней йому в відповідь каже:

213] «Царю, уславлений Фавнів потомку, ні чорнії бурі

214] Нас не пригнали на хвилях, не змусили в вашу країну

215] Вийти; ні зорі, ані узбережжя ці не обманули:

216] Власним бажанням, з охотою в серці прийшли ми в це місто,

217] Вигнані із найславнішого царства, яке коли– небудь

218] Бачило сонце, йдучи із найдальшого краю Олімпу.

219] Родові тому почин дав Юпітер, і молодь дарданська

220] Зве його дідом своїм; із того найвищого роду

221] Й цар наш троянський Еней, що прислав до твоїх нас порогів.

222] Буря, яка із суворих зірвавшись Мікен[248] , прошуміла

223] Понад полями ідайськими, й як два світи — європейський

224] І азіатський, приведені долею, в спорі зустрілись,—

225] Чули про те навіть ті, що, далекії землі обнявши,

226] Їх океан відділяє, і навіть всі ті, що широкий

227] Пояс палючого сонця[249] від інших країв чотирьох їх

228] Відгородив посередині. Стільки того вже потопу

229] Ми у безмежному морі проїхали! Просим малого

230] Рідним пенатам притулку і тихого берега моря,

231] Просим води і повітря, що всім це дається. Державі

232] Не принесем ми ганьби, й не мала буде вам з того слава,

233] Не пропаде за добро вам подяка; в авзонців не буде

234] Жалю від того, що Трою до лона свого пригорнули.

235] Клятву на долю Енея даю й на правицю могутню,

236] Чи хто у вірності знає її, чи у збройнім змаганні;

237] Нас вже просило багато племен і народів з'єднатись

238] З ними. Тож нас, що приходимо з віттями миру й з благанням,

239] Не легковаж, бо воля богів нам казала шукати

240] Вашого краю і вас, адже звідси Дардан наш походить.

241] Він–бо нас кличе сюди, й Аполлон премогутнім наказом

242] Нас завертає до Тібру тірренського й течій

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×