років,

48] Місто Асканій залежить тут, назви преславної Альба.

49] Я непомильно пророчу. Тепер уважай, я скажу ще,

50] Як переможцем ти вийдеш з біди, що загрожує нині.

51] Тут аркадійці, що рід свій усі від Палланта виводять,

52] На берегах цих осіли; вони за царем, за Евандром,

53] За прапорами його ідучи сюди, місто на горах

54] Тут заснували й від предка його Паллантей називають.

55] З плем'ям латинським вони безупинно воюють; візьми їх

56] До товариства в свій табір, союзом із ними з'єднайся.

57] Я тебе прямо до них заведу берегами й рікою,

58] Щоб, пливучи проти течії, міг ти на веслах піднятись.

59] Сину богині, вставай же, як перші зірки лише зайдуть,

60] І по обряду Юноні молись із благанням, погрози

61] Й гнів її втишуй. А як переможеш, даси мені шану.

62] Той я, як бачиш, що рве береги свої в повідь і крає

63] Поле врожайне; я синій той Тібр, я ріка та славетна,

64] Що її небо найбільш між всіма полюбило. Тут стане

65] Дім мій великий, що градам могутнім столицею буде [277]».

66] Тільки бог річки промовив і в озері скрився глибокім,

67] Самого дна Досягнувши,— Еней пробудився, і темна

68] Ніч проминула. Він встав і на небо поглянув, на раннє

69] Сонце, і в пригорщі з річки води, по закону, набравши,

70] Так промовляє до неба: «Німфи, о німфи лаврентські,

71] Що всім потокам початок даєте, й ти, батьку наш Тібре,

72] Разом з твоєю святою водою, прийміть ви Енея

73] В вашу опіку й, нарешті, від всіх небезпек урятуйте.

74] Де тільки води твої (а ти глянув на нашу недолю)

75] Мають джерела, у будь–яких землях, найкращим для мене

76] Ти випливаєш, від мене навік тобі, боже рогатий[278],

77] Будуть хвала і дарунки, царю усіх рік гесперійських,

78] Ти лиш прийди й утверди вселаскаво обітницю дану».

79] Гак промовляє, із флоту два судна дворядні відводить,

80] І до плавби їх лаштує, і зброєю всіх наділяє.

81] Тут же очам показалось видовище дивне й раптове:

82] Льоху побачили білу і білі при ній поросята,

83] Поза дерев, як лежала вона на траві прибережній.

84] Зараз побожний Еней тобі її, славна Юноно,

85] В жертву приніс і поклав на вівтар з поросятами разом.

86] Тібр цілу ніч тоді стримував хвиль повноводдя бурхливе

87] І, повернувшись назад, у тихії води, змінився

88] Так, що з'явилося плесо гладеньке на річці, неначе

89] Десь на ставку чи на тихому озері, що й непотрібна

90] Весел робота. Тож швидко в дорогу пустились, лиш плюскіт

91] Чувся веселий. Смолисті бруси ялинові по водах

92] Мчать, що аж хвилі й бори здивувались, до того незвичні,

93] Що над рікою щити бойові сяють здалека блиском

94] І надпливають мальовані судна. Вони ж день і ніч всю

95] Дружно гребуть і закрути довгі минають, укриті

96] Віттям дерев, і зелень їх крають у тихому

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×