/>

832] Гніву–бо в грудях твоїх аж цілі клекочуть потоки!

833] Але вгамуйся і викинь із серця цю лютість даремну.

834] Дам, чого хочеш, і сам, переможений, здамся охоче.

835] Батьківську мову і звичаї рідні задержать авзонці,

836] Й зватися будуть, як звались. Лиш кровно із ними змішавшись,

837] Тевкри поселяться тут. Лиш закони й священні обряди

838] Дам їм усім і в мові єдиних зроблю з них латинян.

839] Вийде відціль таке плем'я, з авзонською змішане кров'ю,

840] Що благочестям, побачиш, богів і людей перевищить.

841] Жоден народ тебе так, як вони, шанувати не буде[456]».

842] Згоду Юнона дала на це радо й свій погляд змінила,

843] Й, хмари лишаючи, вийшла вона із небесних просторів.

844] Все це скінчивши, щось інше вже батько снує в своїх мислях:

845] Хоче із бою від брата відкликати зовсім Ютурну.

846] Дві є, як кажуть, потвори, прокляттями їх називають —

847] Ніч породила–бо їх безпросвітня й тартарську Мегеру

848] З ними, і шиї такими ж гадюками їм обкрутила,

849] Й крила дала їм, мов вітер. Вони до порога приходять

850] І до престолу Юпітера, грізної влади, і острах

851] Множать у смертних нужденних істотах, як цар над богами

852] Пошесть жахливу і смерть насилає й лякає війною

853] Ті городи, які чимсь завинили. Одну із них бистру

854] З неба високого сам посилає Юпітер, звелівши

855] Знаком зловісним Ютурні з'явитись. Вона полетіла

856] Й вихром швидким опустилась на землю. Неначе крізь хмари

857] Парф чи кідон[457] з тятиви, натягнувши, стрілу посилає,

858] В жовчі отруйній намочену, й та невидимо зі свистом

859] В пітьмі летить і рани з собою несе невигойні.

860] Так же і Ночі дочка ізнялась і злетіла на Землю.

861] Щойно ілійське побачила військо і Турна загони,

862] Раптом змінилась на птаха малого, що десь в гробовищах,

863] Сидячи пізно вночі, або на покрівлі високій,

864] Скиглить у пітьмі зловісно. Тож вигляду цього прибравши,

865] Турнові перед очима то в цей, то у той бік потвора

866] З шелестом шумним шугає і крилами в щит ударяє.

867] Вражений цим, він незнане до того відчув оніміння,

868] Волос наїживсь од жаху, і голос у горлі осікся.

869] Щойно почула сердешна Ютурна здаля і впізнала

870] В люті потвори свистіння,

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×