- Але зрештою, що в тому доброго? Ми ж не там - ми тут. І ми в жоден спосіб не можемо туди потрапити. Чи можемо?
- Оце й мене весь час цікавить, - сказав Юстас. - Коли ми повернулися з
- Хочеш сказати, зробити щось, аби це сталося?
Юстас кивнув.
- Ти припускаєш, нам треба намалювати коло на землі... вписати в нього дивні знаки... стати всередину й читати закляття та магічні формули?
- Ну, - відповів Юстас, після того як тяжко замислився на хвильку, - здається, саме про такі речі я думав, хоча так і не зробив. Але тепер, коли дійшло до справи, я вважаю, що всі ці кола та інші штуки - бридня. Гадаю, йому б це не сподобалося. Це б виглядало так, ніби ми вважаємо, що можемо його до чогось змусити. Але ж насправді ми можемо його тільки просити.
- Про кого це ти весь час говориш?
- В
- Яке дивне ім’я!
- І вполовину не таке дивне, як він сам, - побожно сказав Юстас. - Але давай поквапимося. З цього ж не буде нічого поганого, якщо просто просити. Давай станемо плече до плеча, отак. І витягнемо руки перед собою долонями вниз - так, як вони робили на острові Ра- манду...
- На якому острові?
- Я тобі іншим разом про це розповім. І може, йому б сподобалося, якби ми стояли лицем на схід. Так, де в нас тут схід?
- Я не знаю, - сказала Джилл.
- Ось тобі одна з дівчачих загадок - вони зовсім не знають сторін світу, - сказав Юстас.
- Ти теж не знаєш, - обурилася Джилл.
- Звісно знаю, тільки ти мене весь час перериваєш. Я вже розібрався. Отам схід, треба стати лицем до лаврів. То що, ти будеш повторювати за мною слова?
- Які слова? - спитала Джилл.
- Слова, які я збираюся говорити, ясна річ, - відповів Юстас. - Отож...