із дітей Матері Вовчиці).— І навіщо оце я біг за

тобою аж двадцять миль? Від тебе тхне димом і

хлівом — зовсім як від людини. Та прокидайся

ж, сонько, я приніс тобі новини.

56

— Чи всі здорові в Джунглях? — спитав

Мауглі, обіймаючи його.

— Усі, окрім вовків, яких обсмалила Червона

Квітка. Та слухай далі! Шер-Хан подався в

далекі хащі, буде полювати там, поки не загої-

ться шкура,— вона вся в дірках. Він поклявся,

щозакинетвоїкісткиврічку,коли

повернеться.

— Ну, це ми ще побачимо. Я теж поклявся де

в чому. Але новини завжди приємно чути.

— А ти не забудеш, що ти вовк? Люди тебе не

примусять забути нас? — занепокоєно спитав

Сірий Брат.

— Нізащо! Я ніколи не забуду ні тебе, ні всіх,

хто живе в нашій печері. Як не забуду й того,

що мене вигнали із Зграї...

— ...і що тебе можуть вигнати й з іншої зграї,

Маленький Брате. Люди — вони завжди люди, і

мова їхня схожа на жаб'яче квакання в ставку.

Коли я прийду сюди знов, я чекатиму тебе в

Вы читаете Мауглі
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×