**Войтішку. Чеська зменшувальна форма від «Адальберт».

89..  .пишу. . В той час Кафка почав працювати над романом «Замок». За два роки до того він написав «Вирок», окремі частини «Америки», «Перетворення».

90  Сторінку надірвано, тому тут, а також у запису від 25 жовтня, зробленому на звороті сторінки, частина тексту відсутня.

91  Повернувся П. Шурин, що приїхав із фронту у відпустку. [Йозеф Поллак, чоловік Валлі, сестри Ф. Кафки. - Прим. ред. нш. видання.]

92  Пані Брод. Моя мати, яка відразу пішла працювати в службу опіки над біженцями і з властивою їй щирістю, завзяттям і терплячістю робила там багато добрих справ.

93М/ги>е. Добрий вчинцк. (Дослівно: «виконання заповіді».)

94..  .розділу про матір... У додатку до роману «Процес» опубліковано під назвою «Поїздка до матері».

95 «Сільськийучитель». Видано під назвою «Кріт-велетень». Примітку до першого видання [від «Опису одного бою»] («дата не піддається визначенню») можна було б заперечити.

День примирення. День, коли за юдейським вченням згадують про свої гріхи. Однак сам вислів (Jom ha-Kippurim) містить поняття об’ємніше: прощення.

91 ...дівчину з Лемберга... У школі для дітей єврейських біженців із Ґаліції, яку заснував і очолював проф. Альфред Енґель, я викладав світову літературу. Кафка як єдиний гість брав участь у моїх уроках і приходив дуже часто (пор. пізніший запис від 14 квітня щодо «уроку про Гомера»). Тут він познайомився з кількома моїми ученицями та їхніми родичами, зокрема і з надалі часто згадуваною дівчиною з Лемберга, фройляйн Ф. Р. [Фанні Райс. - Прим. ред. нім. видання] (пор., наприклад, запис від 14 травня).

98  «Дженералі». Страхувальне товариство «Assicurazioni Generali», де Кафка, напружуючи всю силу волі, працював. Його перша робота.

99  Східні й західні євреї. Факт присутності у Празі східноєврейських біженців сіоністи використовували з метою проведення дебатів і з’ясування взаємозв’язків між Сходом і Заходом. Певна річ, спочатку неодноразово траплялися непорозуміння, але згодом це привело до плідної співправці і взаємовпливу.

100Із сестрою... Кафка супроводжував свою старшу сестру Еллі, що відвідувала поблизу фронту свого чоловіка, призваного до війська як офіцер

Вы читаете Щоденники 1910-1923
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату