— Как детеныши? Но даже если это маленькие Сьюбы, за ними же придет мама! А то и обе! В семье Сьюбов всегда две мамочки и папаша. И если с папашей еще можно как-то справится, то упаси боги встречаться с разъяренной самкой! Она же развалит не только наш трактир, но и весь город! Что вы наделали!
— Да все в порядке, не трясись ты так! — с досадой попытался я успокоить коридорного. — Мы с друзьями гуляли по окрестностям. Увидели очень милую пещерку. Только там оказались три зверюшки. Зверюшки на нас напали, и мы случайно, защищаясь, их убили. Головы взрослых зверей леди Кора отнесла местному чучельнику, завтра все об этом знать будут. А в пещерке мы подобрали вот этих очаровашек. Так что прекращай трястись, и тащи сюда молока в миске, жареного мяса и еще чего-нибудь, чтобы покормить щенков. И давай быстрее, пока они не проголодались!
Коридорный исчез еще быстрее, чем появился. Видимо, в набор его умений входила телепортация. Через пару минут по ступеням загрохотали сапоги, и на этаж влетели сразу трое местных официантов во главе с хозяином и парой стряпух. У каждого в руках было что-то съедобное, в во взглядах явно читалось недоверие, смешанное с надеждой на чудо. Переступив порог комнаты, они дружно застыли, так что вход на пару минут оказался полностью блокирован окаменевшими скульптурами в живописных позах. А съедобное было положено на пол в полуметре от спящих зверьков.
Через несколько минут запах жареного мяса все же разбудил одного из них — более темного, и он, сопя, подобрался поближе, осмотрелся и начал пробовать незнакомые яства. Глядя на него (а также быстро присоединившегося напарника) я поверил, что взрослый Сьюб действительно может сожрать весь городок и попросить добавки. Отсутствием аппетита зверьки явно не страдали. Слабостью челюстей — тоже. Бобик одобрительно смотрел на маленьких проглотов. На их фоне он действительно смотрелся милой домашней собачкой.
— Все, представление окончено, — объявил я, оттесняя ошарашенных зрителей за порог комнаты. — Теперь нам нужно отдохнуть и приготовится к завтрашнему торжеству. Кстати, утром пришлете к нам портного и сапожника, а то я во время охоты немного попортил костюм. И леди нужно приодеться по местной моде для визита во дворец.
Не переставая кланяться и оглядывать меня безумными взглядами, толпа обслуги дематериализовалась.
— Как видите, принцесса, все очень просто. Мы встретили местных дам, решили прогуляться под луной и случайно нашли этих зверьков. Что с ними делать, пока не понятно. Что завтра за торжество — нужно выяснить. Как принято одеваться — подскажет завтрашний портной. И сапожник, так как у меня нет запасной пары обуви. Правда, нужно сначала узнать, во сколько начало торжества. А то выспаться не дадут, потащат во дворец.
— Я слышала, что завтра все собираются явиться во дворец после полудня, — задумчиво проговорила Леди Констанция. — Наверное, это и есть тот самый повод. Так что время у нас есть.
— Вот и отлично, — облегченно вздохнул я. — А пока, с Вашего позволения, отправлюсь спать.
И, поклонившись остолбеневшей от такой наглости леди Констанции, развернулся и отправился в одну из снятых нами комнат. Там, с отвращением стянув последний оставшийся сапог, швырнул его в стену. Злорадно подумав, что если кто и услышал, то пусть теперь ждет, когда швырну второй. А потом не раздеваясь завалился на кровать. Не знаю, собралась ли присоединиться ко мне леди Констанция, так как уже через пару секунд я крепко спал. Свинство, конечно, оставлять леди в одиночестве в такой напряженный момент, но похоже, я действительно устал. Или почувствовал, что денек назавтра предстоит еще тот.
Глава 22
Пробуждение было приятным. На подушку падал яркий солнечный свет, за окном вовсю щебетали какие-то пестрые птички, возле постели стояла огромная бочка с водой. А на скамейке под стенкой чирикали о чем-то две девахи. Откинув одеяло (кстати, откуда тут одеяло?) я увидел, что спал совершенно голый. Интересно получается. Это меня, как чурбан, ночью раздевали, а я даже не почувствовал? Что-то мое чувство самосохранения дает сбои. Интересно, кто это сделал? Леди Констанция или эти красотки?
— Привет, красавицы, — обратился я к девицам, садясь на кровати и стыдливо прикрываясь углом одеяла. — Вы здесь просто посидеть пришли, или с какой-то целью?
— Доброе утро, милорд! — подхватились со скамейки девушки. — Нас прислала леди Констанция. Она велела держать наготове теплую воду и помочь Вам одеться, когда проснетесь. Ну, и разбудить, если Вы… но Вы проснулись раньше. Проходите сюда, Диггер сейчас принесет горячей.