Тут в дверь кто-то загрохотал кулаком, и звонкий голос доложил:
— Ее светлость принцесса Констанция!
Дверь открылась и действительно вошла Констанция, в сопровождении все того же шустрого коридорного. На ней было новое платье, прошитое золотыми нитками по лифу. А на вызывающих размеров декольте дружно уставились все благородные матросы.
— О, принцесса, Вы уже обзавелись царемониймейстером? — приятно удивился я. — Я смотрю, Вы здесь обживаетесь. Скоро и право первой ночи заставите народ соблюдать.
Констанция обвела взглядом нашу притихшую компанию, и поморщила носик. (Было бы чего морщиться. Нормальная комната, пропахшая не слишком хорошо вымытыми матросами. И это еще никто не курит!)
— Сэр Ричард, я вижу, Вы уже подготовились к приему. Давайте обсудим некоторые вопросы. Сэр Ордоньес, Нэль и Эймен, надеюсь, составят нам кампанию?
— Прошу прощения, принцесса, — поклонился Нэль, — но мне что-то не очень хочется идти во дворец. Как и сэру Эймену. Мы лучше погуляем по городу. Возьмите кого-нибудь из команды. Вон близнецы никогда еще во дворце не были, возьмите их для представительности.
И он указал на скромно подпирающих потолок братьев Боанегросов. Действительно, если их приодеть, то смотреться они будут еще как импозантно. Тем более только они из всей команды продолжали брать у принцессы «уроки хорошего тона». А попытки улыбнуться над этим занятием пресекали пудовыми кулачищами. Похоже, они всерьез решили выковать из себя благородных господ.
— Хорошо, — улыбнулась братьям Констанция. Те сразу заулыбались в ответ и даже покраснели (!) от удовольствия, — Идите на корабль, подберите что-нибудь из одежды. Согласно этикета. И через час прошу всех вернуться, нам уже нужно выходить.
Братья протолкались к выходу, привычно сканируя окружающих на предмет улыбок. Окружающие привычно старались улыбаться только одной половиной лица.
— А Вас, Сэр Ричард, и вас, адмирал, я попрошу пройти со мной. Она повернулась и вышла из комнаты. Матросы дружно ахнули. Сзади платье леди Констанции имело значительно более глубокий вырез. Который открывал оба полушария чуть ли не до половины. На чем держится платье, для меня так и осталось загадкой.
Глава 22
— Слушаю Вас, леди Констанция, — начал я, когда за нами закрылась дверь ее комнаты. В дальнем углу все также валялся Бобик. Когда мы вошли, он только лениво поднял голову, внимательно нас осмотрел, и опять бухнулся на пол. А возле него все так же сопели два пушистых монстрика, прижавшись к теплому боку. — Я вижу, Бобик и живность, которую он нашел, хорошо у Вас прижились.
— Нет уж, они, конечно, милые, но прокормить… Как только просыпаются, они сразу требуют жрать. Хорошо, что весь город уже в курсе, что группа героев с огромного корабля победила легендарных монстров. Из кухни сразу же притащили такую огромную кучу еды, что… и они не оставили даже крошки! И снова спят. А ваш песик их вроде как охраняет. Но я не об этом. Как Вы понимаете, мы идем во дворец, а это официальный прием. И нужно сделать достойный подарок правительнице. Что у нас есть на корабле достойного? Нужно сделать подарок соответствующего уровня, иначе…
— А я думаю, что вопрос с подарком Вы только что решили, — пожал плечами я. — Вон они лежат, сразу два подарочка, под боком у собачки. Не тащить же этих проглотов с собой? А так и королеве приятно, и вещь ценная, и не стоит ни гроша. И если уж речь зашла о приеме. Вам не удалось узнать, по поводу чего вечеринка? Чей-то день рождения, или какой-то религиозный обряд, или что-то политическое? Или просто национальный фестиваль, вроде карнавала песни и пляски?
— Пока Вы, сэр Ричард, бессовестно дрыхли, — надменно ответила принцесса, — я выяснила. Это ежегодный прием, который устраивает правящая королева Ипполита. На нем проводится что-то вроде смотра сил и войск. Потом торжественная часть, а после нее бал. И, кажется, турнир, но я не уверена. На нем обязаны присутствовать представители всех благородных семейств. С дружинами. А чужих на него обычно не пускают. Не знаю даже, поможет ли нам то приглашение, что передала леди Каролина.