это единственный на свете уголок земли, единственный, неповторимый воздух,
им мои дети отдали все, что было в них лучшего. Но сознание, что никто из
ее детей не преуспел в жизни, заставило ее вновь сгорбиться в кресле. Она
смигнула выступившие на глазах слезы. Что такое заключалось в лете, что
делало его островом в жизни, думала она, и отчего так мал был этот остров?
В чем они ошибались? Что делали не так? Они любили ближних своих, были
умеренны, ставили честь превыше корысти. Отчего же тогда они лишились
способности соображать и действовать в этом мире, лишились воли, силы?
Отчего эти хорошие и милые люди, окружающие ее, кажутся персонажами некой
трагедии?
- Помните тот день, когда свинья упала в колодец? - спросила она.
Сейчас небо было бесцветное. У подножия черных гор по мертвенно-серому
озеру ходили волны. - Ты как раз играл тогда с Эстер в теннис, да, Рассел?
Эстер в то лето увлекалась теннисом. Ты ведь выиграл эту свинью на
ярмарке, Ренди? Выиграл в каком-то аттракционе, где бросают в мишень
бейсбольные мячи. Ты всегда был такой прекрасный спортсмен.
Все учтиво ждали своей очереди. Вспоминали утонувшую свинью, моторную
лодку, налетевшую на Скалу чаек, вывешенный в окне корсет тети Марты,
пожар в облаках и неистовый северо-западный ветер. Не могли удержаться от
смеха, вспоминая, как Нора упала с лестницы. Вмешалась Намела и напомнила,
как они объявили о своей помолвке. Потом вспомнили, как мисс Кулидж
поднялась к себе в комнату и вернулась с папкой, набитой нотами, стала у
двери, чтобы лучше видеть, и исполнила обычный репертуар сельской
протестантской церкви. Пела она больше часу. Нельзя же было ее остановить.
Во время исполнения Эстер и Рассел ушли с веранды и отправились в поле
хоронить утонувшую свинью. Было свежо. Рассел рыл могилу, а Эстер держала
фонарь. Тогда они и решили, что, даже, если влюбятся друг в друга, все
равно им не пожениться - ведь он нипочем не расстанется с Мэйкбитом, а она
нипочем не станет тут жить. Они снова поднялись на веранду, когда мисс
Кулидж уже кончала петь, потом Рассел ушел, а все остальные отправились
спать.
Рассказ этот вернул миссис Надд бодрость духа, и теперь ей казалось,
что все хорошо. Остальных он развеселил, и, громко разговаривая и смеясь,
они пошли в дом. Мистер Надд затопил камин и сел играть с Джоун в шашки.
Миссис Надд достала коробку залежавшихся конфет. На улице поднялся ветер,
и дом легонько поскрипывал, точно корпус корабля, когда ветер надувает
паруса. И казалось, эта комната обещала еще долго оставаться для них для
всех надежным и уютным пристанищем, а ведь наутро все они ее покинут.
Джон Чивер.
Грабитель из Шейди-Хилла
-----------------------------------------------------------------------
Пер. - М.Лорие.
В кн.: "Джон Чивер. Семейная хроника Уопшотов. Скандал в семействе
Уопшотов. Рассказы". М., "Радуга", 1983.
OCR & spellcheck by HarryFan, 19 July 2001
-----------------------------------------------------------------------
Зовут меня Джонни Хэйк. Мне тридцать шесть лет, рост - 5 футов 11