Джонатон хмыкнул:
– Я не просто пытался, я в самом деле поцеловал вас.
Фиона пожала плечами:
– А я и не заметила.
Маркиз решительно шагнул к ней:
– Может быть, я снова попытаюсь?
– Вы отказываетесь жениться на мне, однако хотите меня целовать. Да есть ли у вас совесть?
Немного подумав, Джонатон растянул губы в улыбке:
– Нет.
– Если вы сделаете еще один шаг, я закричу и привлеку внимание всего дома, в том числе тети Эдвины. Нас обнаружат в весьма компрометирующей ситуации, и уж тогда тетя непременно настоит на том, чтобы женитьба состоялась. Немедленно. – Фиона выжидающе посмотрела на него. – Полагаю, обдумав все… – В этот момент маркиз шагнул к ней, и она открыла рот, чтобы закричать; но раньше чем она успела это сделать, он притянул ее к себе и зажал ей рот ладонью.
– Успокойтесь, мисс Фэрчайлд, скандала не будет.
В его глазах она заметила веселые огоньки, и это ее рассердило. Она сделала попытку освободиться, но это оказалось не так-то просто.
– Если вы обещаете вести себя благоразумно, я отпущу вас. Так как, обещаете?
Его рука находилась в таком положении, что ее невозможно было даже укусить. Очень жаль. Фиона кивнула.
– Я не вполне уверен в том, что верю вам.
Маркиз улыбнулся, и Фиона мысленно поклялась, что при первой же возможности отомстит ему.
– Но мне придется поверить. – Он отпустил ее и шагнул в сторону.
Фиона метнула на него испепеляющий взгляд, затем шагнула к двери и распахнула ее.
– Оливер!
– Не нужно так кричать, я здесь, рядом.
Оливер действительно находился поблизости от двери, и Фиона вскинула бровь:
– Значит, ты все слышал?
– Я пропустил слова о том, как ты попала в капкан и какая он скотина, но что касается остального, я все хорошо запомнил.
– Что ж, – повернувшись, Фиона возвратилась в центр комнаты, – в таком случае я не буду это повторять. Ты виноват не меньше, чем он.
– Я тоже так думаю, – пробормотал Джонатон себе под нос.
– Моя вина? – Оливер нахмурился. – В чем моя вина?
– Ты сказал, что я именно тот человек, который нужен маркизу в качестве жены. Ты сказал, что он ухватится за такую возможность и женится на мне.
– Вряд ли я говорил, что он ухватится. – Оливер покачал головой.
– Ты сказал, что он – благовоспитанный джентльмен!
– Я ошибался.
– Но я действительно воспитан в лучших традициях нашего общества! – В голосе Джонатона послышалось негодование. – Можете спросить кого угодно.
– Ха! – Фиона скрестила руки на груди и по очереди посмотрела сначала на маркиза, затем на кузена. Она полагала, что Оливер был искренен, предлагая Джонатона в качестве мужа, однако теперь становилось очевидным, что его мотивы были не до конца чисты. Конечно, он вряд ли мог предположить, что Джонатон посчитает, будто она является участницей розыгрыша, и тем не менее…
Что касается Джонатона, как бы ни был ей нужен муж, Фиона не могла выйти за человека, у которого нет ни малейшего желания жениться на ней. Что это будет за жизнь? Он будет злиться на нее до конца своих дней. Невзирая на свою благовоспитанность, он наверняка затащил бы в постель актрису раньше, чем успеют прозвучать брачные клятвы.
Тем не менее Джонатон подал ей надежду на спасение, и это уже было немало!
– Оливер, – Фиона встретилась с кузеном взглядом, – надеюсь, что ты был искренен, когда предложил мне лорда Хелмсли в качестве мужа, и не имел намерения как-то подшутить над ним.
– Даю слово! Мне и в голову не приходило, что маркиз сочтет, будто твоя ситуация, – Оливер бросил выразительный взгляд на Джонатона, – что твоя ужасная ситуация – всего лишь уловка. Поверь, я никогда не поставил бы тебя в такое положение. Хотя, должен признаться, если бы это была шутка, то чертовски остроумная!
– Если бы я не попался на нее, – с досадой поморщился и вздохнул Джонатон.
Фиона закрыла глаза и призвала себя к спокойствию. Сделав глубокий вздох, она устремила на Джонатона суровый взгляд.
– Что касается вас, я готова признать, что ваше согласие жениться на мне, – она сделала паузу, – это ложное заявление…