– Что ж, джентльмены, мы не в состоянии сотворить чудо, но всеми силами постараемся вам помочь.

– Остальные мои подчиненные будут ждать нас возле ратуши, лейтенант, – пояснил Трэйнор. – Не могли бы вы послать кого-нибудь из своих удостовериться, что они сумели пробраться сквозь кордоны янки?

Карстед сделал знак молодому солдату, который привел Брета.

– Том, пошли кого-нибудь к ратуше – проверить, там ли люди мистера Брэгета. Если кто-то есть, веди их сюда.

– Слушаюсь, сэр.

– Я бы очень хотел также выяснить, где держат моего брата, – добавил Трэйнор. – Как вы думаете, кто-нибудь знает об этом?

На минуту лейтенант задумался.

– Вчера с передовой пришли двое солдат. Раненых. Мне кажется, один из них – разведчик. Они должны быть в госпитале. Я велю проводить вас к ним.

– Я только что был там. Дорогу найду. Спасибо, лейтенант!

Карстед кивнул.

– Если они не знают, мы спросим горожан. Уверен, что кто-нибудь непременно в курсе.

Трэйнор поднялся, но остановился и помедлил.

– Хорошо, лейтенант… Есть еще одно дело, в котором вы смогли бы мне помочь.

– Да?

– С нами пришла молодая женщина, Марселина Колдрэйн.

– Молодая женщина?

– Да. Можно сказать, что она моя пленница.

– Пленница? – удивленно переспросил лейтенант.

– Она случайно осталась на «Королеве Байю», когда я… – Трэйнор улыбнулся, – скажем, реквизировал лодку у брата мисс Колдрэйн. Короче, я хотел бы оставить здесь мисс Колдрэйн до тех пор, пока я не вернусь из Бриджпорта.

Выражение лица лейтенанта напомнило Трэйнору выражение лисы, которая пробирается в курятник. Это не понравилось ему.

– Во всяком случае, мистер Брэгет, я буду счастлив ухаживать за мисс Колдрэйн.

Трэйнор не стал благодарить лейтенанта за любезность.

ГЛАВА 16

У выхода из пещеры Трэйнор остановился и повернулся к Брету.

– Нужно собрать наших и уходить отсюда.

Брет кивнул.

– А ты, Чарли и Джэми походите здесь по передовой линии, может, что-то узнаете о Трэкстоне или о положении в Бриджпорте. Нам нужен человек, который проведет нас в этот город и выведет обратно. А я вернусь в госпиталь и поговорю с ранеными.

Брет улыбнулся понимающе:

– Передавай привет мисс Колдрэйн.

Трэйнор прищурился:

– Если ты расположен к этой особе, то, может быть, сам и сделаешь это?

Брет поднял руки, как бы отстраняя такую честь.

– О нет, у меня вполне достаточно неприятностей!

Он повернулся и пошел вниз по тропинке к часовому, стоявшему на повороте. Джэми и Чарли, усмехаясь, двинулись следом.

Генерал вернулся в госпиталь. Прежде чем войти в убежище, он оглянулся на Брета и невольно нахмурился. Его друг интересуется Марси Колдрэйн? Его, Трэйнора, это не касается. Просто он беспокоится, потому что это из-за него девушка попала сюда. Беспокоится и чувствует себя виноватым. И все.

Наклонившись, Трэйнор вошел в пещеру-госпиталь, где висел тяжелый запах крови и смерти, мгновенно действуя на входящего. Он прикрыл нос и рот ладонью, привыкая к больничному духу.

Муки, страдания и смерть царили здесь безраздельно, и как ни далек был Трэйнор от медицины, он сразу понял, что у доктора нет ни помощников, ни медикаментов. Он ничего не может. Только словом и участием поддерживает раненых.

В дальнем конце комнаты он увидел Марси. Она сидела на краю койки и разговаривала с солдатом, перевязывая ему руку. Несколько минут Трэйнор наблюдал за ней. Девушка улыбалась раненому, убирала волосы со лба.

– Она очень помогла мне!

Трэйнор повернулся на голос – это был доктор, который тоже наблюдал за Марси.

– Она умеет ухаживать. Такая заботливая, нежная!

Вы читаете Дерзкие сердца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату