источника кровью безвинных…

– … не оказались среди гиров…

– … лихоимец принесет беду…

– Стой. Старец, что ты говоришь?! – вмешался Лоден.

– … лихоимец, кто порушит законы Священного леса, – почти закричал Лиар.

– Мы не нарушали законы Священного леса, – в тон ему затрубил Гедагт.

– Тихо, – рявкнул Лоден.

Все вмиг притихли.

– Что ты говорил про защитников?

– Охранители Священного леса. Они не пускают беду на его порог. Когда падут они, то выйдет нечисть под свет Очей Владыки и Холведа. Тогда сотрясется…

Но Лиара уже никто не слушал.

– Их не было восемь, – прошептал Бохт Унки.

– Мы показалось, что их было несколько десятков, – кивнул тот.

– Может, речь о нас? – присоединился к ним Лоден. – Нас было девять.

– Там о восьми речь была.

– О девяти. Восемь из девяти, старик так и сказал, восемь из девяти.

– Маэрх получается… лихоимец? Тот самый?

– Нескладно все это… нескладно, – Бохт впервые изменил себе и проявил скепсис.

– Старик, ты говоришь о каких-то хранителях, – пробасил Кломм. – Кто они? Ты знаешь?

– Известно, кто. Девять великанов, братьев Холведа и Владыки, коих сбросил отец долу и втоптал их за строптивость в грязную твердь. С тех пор стоят они, а самый непокорный, Мирн, до сих пор тянется мечом к отцу своему, имя которого не должно слетать с уст наших, ибо грех великий…

– Ну уж тогда, – облегченно вздохнул брезд.

– В прошлую луну мы убили семь гиров у межхолмья, что прямо за лесом, – проговорил Нагдин.

– Что?! – возглас старика, казалось, сотряс стены норы. – Гиров? Вы убили гиров?!

– Они напали на нас.

– Нельзя убивать гиров!

– Они напали на нас, – Рыбак растерялся.

– Как вы могли убить столько? Они и есть хранители!

– Ты же сказал…

– Это не для твоего слуха. Когда… сколько? Семь?! Точно семь? – в голосе старика появилась надежда.

– Семь-семь…

– Восемь, – проговорил людомар, выходя из комнаты.

Он увидел небольшого старичка со свойственной всем реотвам небольшой бородкой и усами, которые никогда не вырастали длинными. Старик был почти лыс, ибо те тощие лохмы, ниспадавшие из-за его ушей было сложно назвать волосяными прядями.

– А-а, – вытянул он, словно бы жизнь покидала его, и опустился прямо на пол. Некоторое время Лиар с ужасом смотрел на Сына Прыгуна, а затем неожиданно тихо залепетал: – И придет он из земель темных, и явит вам лишь свои глаза. В глазах его будет гореть тьма смерти… в глазах его… – Старик задрожал. – Лихоимец… ты…

Все, кто находился в комнате, с удивлением переводили глаза со старика на охотника и наоборот. Людомару показалось, что за один миг, из-за одной только тихой фразы Лиара, громадная пропасть разверзлась промеж ним и отрядом. Все они вместе со старцем оказались по ту сторону комнаты, а он по эту. В одиночестве.

Лиар перевернулся, встал на четвереньки и пополз к углу комнаты, где стояла вода. Не доползя до него нескольких шагов, он вдруг охнул и резко изменил маршрут. Старик с каким-то остервенением бросился на ящик в углу и вдруг отпрянул. Он посмотрел на свои руки.

– Кровь пролилась, – лишь Сын Прыгуна расслышал его слова.

Старик открыл ящик и стал судорожно лазить в нем, бормоча: «Где? Где же?»

– Он у меня, – ответил ему охотник и выставил перед собой хар.

– А-а-а, – во второй раз пораженно протянул старик. Он неестественно вытянулся, потом сжался, снова выпрямился и,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату