начали отстреливаться назад, крича, чтобы мы не стреляли. Когда войска сблизились, стала ясна причина такого странного поведения. Хотя для вас, наверное, ничего странного в этом нет, но мы, знаете ли, не привыкли к такому.
Я поняла, что теряю нить разговора, и вопросительно приподняла брови.
– Льолды, ваша светлость. Обычные такие, для вас, конечно, льолды.
Горло перехватило, и я просипела еле слышно:
– Льолды?
– Они самые. Свеженькие.
Полковник понятливо потянулся за стаканом, щедро плеснул воды до краев и поставил передо мной.
– Ну, знаете, которые старые, их сразу видно. Одежда порванная, лицо в засохшей крови, руки опять же.
Стакан предательски задрожал в моей руке, и немного воды выплеснулось на гладкую поверхность стола.
– А тут свежачок. Чистенькие еще.
Меня замутило, я быстро сделала глоток из стакана и закашлялась от попавшей не в то горло воды. Полковник тактично сделал вид, что ничего не заметил.
– Здесь, на моем участке, все прошло тихо. На удивление, никаких неожиданностей, кроме вас конечно же. Подозреваю, вам мы и обязаны этим. А вот на остальных полная за… сложная ситуация. Где их немного было – гранатами закидали, а вот здесь, – Кюртис ткнул пальцем в левую часть карты, – штук пятьсот подвалило. Последние сводки… – Он пошуршал бумагами. – «Тварей слишком много. Гранаты заканчиваются. Скоро прорвутся». Вот такие дела, ледяная, – полковник посмотрел на меня усталым взглядом, – сами видите, нам без вас никак. Только вы их можете упокоить.
– Вас ввели в заблуждение, полковник. – Хасар, до сих пор изображавший деталь интерьера, шагнул к столу. – Ее светлость не ледяная, а только готовится ею стать, – по-военному отчеканил наемник.
Сложил все же два и два и понял мое настоящее положение.
– Полковник Кюртис, а далеко ли до вашего сложного участка? – спросила я, не поднимая глаз от стола. Пятьсот тварей! Это же до проклятого много! Руки стремительно холодели, и в душе разворачивалась паника. Спрашивается, куда я лезу? Ну вот куда?
– Айрин! – На мое плечо легла тяжелая ладонь, горячие пальцы обожгли сквозь ткань рубашки. – Они меня на части порвут, если с вами что-нибудь случится!
– А ты сделай так, чтобы не порвали, – осторожно отстранилась я. – Так что у вас с транспортом, полковник, или пешком пойдем?
– Ну зачем же пешком? – расплылся в широкой улыбке Кюртис. – Я для вас самолет приготовил. Вы летали когда-нибудь?
– Только на воздушном шаре.
В памяти всплыл единственный подъем в корзине огромного воздушного шара, нереальное ощущение от захватывающей дух высоты и раскинувшихся внизу съежившихся пейзажей, от огромного прозрачного неба и собственной малости…
– Это почти одно и то же, – обнадежил меня полковник, – чуть быстрее будет, и все.
Кивнула, соглашаясь на это безумство. Буду первой из Таль-Сорецки, освоившей небо.
– А что случилось с теми, кто был на вашем участке? – спросила я и затаила дыхание в ожидании ответа.
– Гм… – Полковник постучал пальцем по столу. – Что обычно бывает в проигранной войне, ваша светлость? Плен или смерть.
– Тогда у меня к вам просьба, – решилась я.
– Слушаю. – Кюртис наклонился вперед, изображая полнейшую внимательность. Подозреваю, попроси я его станцевать, полковник лишь уточнил бы, какой именно танец мне хочется увидеть в его исполнении.
Затылок тяжелел от недоброго взгляда Хасара. Наемник явно прикидывал, как удобнее отстранить одну глупую ледяную от возложенной на ее хрупкие плечи миссии, но с полковником ему еще рано тягаться. Тот не позволит вмешаться в свои, а теперь и мои планы.
– Буду откровенна. Меня интересует судьба моего отца. Он командовал полком в этом районе. Пару дней назад его полк снялся с позиций для укомплектовки и отдыха, но, подозреваю, это их не спасло.
– Князь Таль-Сорецки. – Кюртис задумчиво поскреб подбородок. – Теперь понятно, кто не давал нам житья. Мм… простите, если невольно обидел, но ваш отец доставил нам немало неприятных минут своими контрманеврами.
– Уверена, он счел бы ваши слова комплиментом, – улыбнулась я.
– Обещаю, если ваш отец среди пленных…