дерево, уходя в сторону от перестрелки. Следом за ним шмыгнул и Вайс.
– Сюда!
Агент дернул Полянина за руку, и оба скатились в овраг. Наверху раздался взрыв. Следом еще один. Кто-то продолжал стрелять, и треск автоматных очередей разносился по лесу.
– На другую сторону! – скомандовал Вайс, и они принялись карабкаться по склону прочь, подальше от звуков пальбы и визжащих пуль.
Цепляясь за корни деревьев, журналист первым забрался на край оврага и, обернувшись, протянул руку агенту. Вайс с готовностью уцепился за Егора и поднялся наверх. Он огляделся и краем глаза увидел какое-то шевеление за деревьями, но сделать ничего не успел. По голове словно мешком с песком ударили, стало вдруг тяжело двигаться, руки и ноги не слушались. Полянин чувствовал себя не лучше. Но снова запели голоса, а перед глазами поплыли белые точки. Качнулась земля. На смену тяжести пришло состояние покоя и расслабленности. И тут Полянин увидел… его. Обезображенное лицо таращилось на журналиста из-за дерева, глубоко посаженные, бездонные глаза звали к себе, а перемотанные бинтами руки были разведены в стороны, словно у радушного хозяина, мечтавшего обнять дорогих гостей. Лицо приблизилось, глаза, казалось, заслонили полнеба, и Егор испытал восторг и радость служения будущему господину.
Морок оборвался отчетливым свистом пули. Резкая боль пронзила виски, и наваждение исчезло, разлетевшись в разные стороны кусками плоти. Тело псионика завалилось в кусты, оставив на стволе дерева кровавое пятно.
Журналист упал на колени, его вырвало. Сильно болела голова. Рядом стонал скрючившийся на земле Вайс. Послышались торопливые шаги, и над агентом склонился Айкер.
– Сэр, с вами все в порядке?
– Не-ет…
Вайс стоял на карачках и покачивался. Егор в такой же позе мотал головой из стороны в сторону, превозмогая боль.
– Это ужасно, – выдохнул наконец Джерри. – Что это было?..
– Телепат, – вяло пробормотал Егор. – Мне Крест рассказывал. Молодец ваш сержант…
– Айкер, спасибо, – Вайс медленно поднялся на ноги.
– За что? – искренне удивился сержант.
– Если бы вы не подстрелили эту тварь…
– Какую? Я вообще не стрелял.
– Как не стреляли?
– Вы сами приказали мне обойти по кругу, пристроиться в хвост и следить за теми молодчиками. Когда я уже отошел ярдов на триста, раздались выстрелы и взрывы. Я поспешил сюда… вот и все.
– Ладно. Разберемся позже. А что с остальными? Вроде бы выстрелы стихли.
Действительно, над обрывом воцарилась тишина, и только запах пороха напоминал о недавней перестрелке. Агент достал прибор и глянул на шкалу. Стрелка индикатора показывала минимальный уровень.
Перебравшись через овраг обратно, Вайс обнаружил остатки своего отряда. Бледная Глория оказывала помощь Лееру, получившему выстрел в бронежилет с близкого расстояния. Похоже, у него были сломаны ребра. Карелле не повезло. Пуля попала ему в глаз, и он умер на месте. От патрульного отряда «Анархии» не осталось никого. Замороченная телепатом Винкерс швырнула им под ноги две гранаты.
– Смотрите, – Вайс раздвинул кусты и показал тело псионика.
– Фу! Мерзкий урод! – выругался Айкер, нагибаясь к мутанту.
– Вот здесь он и стоял, когда мы поднялись из оврага. Потом… Я плохо помню… – агент огляделся, – кажется, я слышал свист пули, но не слышал выстрела. И еще, похоже, выстрел был откуда-то сзади.
– Но позади обрыв.
Вайс и Айкер стояли на его краю и смотрели на другую сторону.
– Возможно, выстрел был сделан издалека, – предположил агент.
– Только если он был произведен вон с тех камней, – и Айкер показал на груду огромных, покрытых мхом валунов. – Ну-ка, посмотрим…
Он присел, затем поднялся, сделал два шага в сторону. Потом вернулся к дереву, возле которого прятался мутант, и, достав из-за пояса нож, принялся срезать забрызганную кровью мутанта кору. Оторвав изрядный кусок, сержант удовлетворенно крякнул –